Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Closterkeller

    Noc w haremie → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Noc w haremie

Jeden
Dwa
Trzy
Cztery
Pięć
Sześć
Siedem
Osiem
Dziewięć
Dziesięć
 
Jedenaście
Dwanaście
Trzynaście
Czternaście
Piętnaście
Szesnaście
Siedemnaście
Osiemnaście
Dziewiętnaście
Dwadzieścia
 
Dwadzieścia jeden
Dwadzieścia dwa
Dwadzieścia trzy
Dwadzieścia cztery
Dwadzieścia pięć
Dwadzieścia sześć
Dwadzieścia siedem
Dwadzieścia osiem
Dwadzieścia dziewięć
Trzydzieści
 
Trzydzieści jeden
Trzydzieści dwa
Trzydzieści trzy
Trzydzieści cztery
 
Jeden
Dwa
Trzy
Cztery
Pięć
Sześć
Siedem
Osiem
Dziewięć
Dziesięć
 
Jeden
Dwa
Trzy
Cztery
Pięć
Sześć
Siedem
Osiem
Dziewięć
Dziesięć
 
Jedenaście
Dwanaście
Trzynaście
Czternaście
 
Fordítás

A Night in a Harem

One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
 
Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
Nineteen
Twenty
 
Twenty-one
Twenty-two
Twenty-three
Twenty-four
Twenty-five
Twenty-six
Twenty-seven
Twenty-eight
Twenty-nine
Thirty
 
Thirty-one
Thirty-two
Thirty-three
Thirty-four
 
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
 
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
 
Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
 
Closterkeller: Top 3
Hozzászólások
vida_locavida_loca    Szerda, 24/07/2013 - 22:22

Wow polish seems really hard to learn O.o

SupadogSupadog
   Szerda, 24/07/2013 - 22:25

You can start with this song :)

Turkish I'm sure would be difficult to learn too.

vida_locavida_loca    Szerda, 24/07/2013 - 22:34

I intended to learn it but gave up quickly when I couldn't pronounce the word for "hello" :D looks like there are lots of consonants. But a nice language :) i will give it a try again some day ^^
Turkish.. yeah people say it's hard to learn my language but of course I don't know how it sounds like to a stranger :)

AldefinaAldefina    Péntek, 26/07/2013 - 21:06

Oh, tampit, you have abused the rating system once again LOL ;) .

crimson_anticscrimson_antics    Szerda, 24/07/2013 - 22:38

Haha yeah I guess I could have made an effort to translate it...but thanks nonetheless ;)

SupadogSupadog
   Szerda, 24/07/2013 - 22:58

This is surely the most accurate translation of a song on this site.

AldefinaAldefina    Péntek, 26/07/2013 - 21:00

I agree with you ;) .