Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • La Oreja de Van Gogh

    Noche de paz → Francia fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Noche de paz

Noche de paz, noche de amor
Clara estrella brilla ya
Y los ángeles cantando están
«Gloria a Dios, gloria al rey celestial»
Duerme el niño Jesús
Duerme el niño Jesús
 
Noche de paz, noche de amor
Todo duerme alrededor
Sólo velan en la oscuridad
Los pastores que en el campo están
Y la estrella en Belén
Y la estrella en Belén
 
Noche de paz, noche de amor
Nueva luz celestial
Floreció la feliz Navidad
Es palabra y mensaje de paz
Duerme el niño Jesús
Duerme el niño Jesús
 
Fordítás

Nuit de paix

Nuit de paix, nuit d'amour,
Une étoile claire brille déjà
Et les anges sont en train de chanter
"Gloire à Dieu, gloire au roi du Ciel"
L'enfant Jésus est endormi,
L'enfant Jésus est endormi.
 
Nuit de paix, nuit d'amour,
Tout le monde dort là-autour.
Dans l'obscurité, les seuls qui veillent
Sont les bergers qui sont dans le champ
Et l'étoile au dessus de Bethléem,
Et l'étoile au dessus de Bethléem.
 
Nuit de paix, nuit d'amour,
Nouvelle lumière du ciel.
Le Noël joyeux a fleuri,
C'est une parole et un message de paix.
L'enfant Jésus est endormi,
L'enfant Jésus est endormi.
 
La Oreja de Van Gogh: Top 3
Hozzászólások