Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Epica

    Nostalgia → Török fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Nostalji

Yavaşça, yapayalnız ölüyorum
Umut yok oluyor, tohumları ekildi
Bir dokunuş olmadan başka bir gün
Sadece alacakaranlıkla başka bir şafak
 
Ama bazen beni geriye sarar
Keyifli, cansız hayallere,
Eski anılarıma,
Asla görmediğim tüm gizemlere.
 
Günden güne yavaşça ölüyorum
Ve tüm renkler griye dönüşüyor
Cehennemin uçurumunda yürüyorum
İzlerle birlikte, devam edeceğim.
 
Ama bazen beni geriye sarar
Keyifli, cansız hayallere,
Eski anılarıma,
Asla görmediğim tüm gizemlere.
 
Neden beni duyamıyorsun?
Beni serbest bırak,
Ben unutuldum ve gömüldüm
 
Ve bazen beni gerir sarar,
Sayesinde çekildiğim günahsızlığa.
 
Ama bazen beni geriye sarar
Keyifli, cansız hayallere,
Eski anılarıma,
Asla görmediğim tüm gizemlere.
 
Ve bazen beni geriye sarar
Ateşin yandığı yere,
Ve bazen hayal kurabiliyorum
Özgür olduğumu,
Ama bu sadece bir düş...
 
Eredeti dalszöveg

Nostalgia

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások