Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Ningen Isu

    野垂れ死に → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

野垂れ死に

人はなぜ笑う 明日があるから 
人はなぜ泣く 友がいるから 
我執と我見を 醸造すれば 
野垂れ死に
 
人はなぜ歌う 恋をするから 
人はなぜ集う 夢を見るから 
穢土も浄土も 蒸留されて 
野垂れ死に
 
韜晦の庵にて 断腸の花が咲く 
逼塞の夕餉にて 寂寞の臍をかむ 
昨日へ戻ろか 
明日へ進もか 
さても
 
空はなぜ青い 生き物のため 
夜はなぜ暗い 朝を待つため
 
ひとり生まれ 
ひとりくたばる 
 
なじかは知らねど 心寒い 
 
ひとり生まれ 
ひとりくたばる
 
Fordítás

Death by Roadside

Why do the people laugh? Because they have tomorrow
Why do the people cry? Because they have friends
Instinct and selfishness, When they're brewed in me
I die by roadside
 
Why do the people sing? Because they love someone
Why do the people gather? Because they dream something
Impure and pure land, If they're volatilized from me
I die by roadside
 
At the house of concealment, My heartbroken blooms
At the dinner being blocked, I taste regret and loneliness
Maybe I return to yesterday?
Maybe I go to tomorrow?
By all means
 
Why is the sky so blue? Because of all creatures
Why is the night so dark? Because of waiting for morning
 
Born alone
And perish alone
 
I don't know why, but my heart feels cold
 
Born alone
And perish alone
 
Hozzászólások