Advertisement

Oceano (Orosz translation)

Advertisement
Orosz translation

Океан

Над океаном дождь, над океаном дождь
Над моею личностью льёт дождь
Молния вдали, молния вдали
Вспышки света
Возможно, здесь, в Америке
Тихоокеанский ветер
Раскроет всю необъятность
Сожму в руках я крепко
Далёкую мечту
И в мыслях рядом окажусь
 
Гребу, дрожу, ощущаю
Глубину тёмной пучины
Это моя любовь к тебе
Это любовь неизвестная
Как после кораблекрушения
Всё ради любви, что я не имел
Всё ради любви, что я так хотел
Все мои боль и страдания
У меня есть моя любовь к тебе
Она даёт мне сил преодолеть бури
 
Волны на океане
Волны на океане
Мягко сходят на нет
 
Сожму в руках я крепко
Далёкую мечту
И ощущу дыханье твоё
 
Гребу, дрожу, ощущаю
Сердце волнует ветер
 
Ради моей любви к тебе
Что даёт сил преодолеть
Тысячи бурь
 
Моя любовь к тебе
Любовь, которую так хотел
Над этим морем
 
Ради жизни, которой нет
Я иду на дно
На самое дно моей души
 
Это всё будет у тебя
И тебе покажется
Что всё так и должно быть
 
Please indicate the author of the translation if you take this text.
Kűldve: Aliris Solik Hétfő, 20/08/2018 - 09:43
Added in reply to request by lalji
Olasz

Oceano

Hozzászólások