One Week (Cseh translation)

Reklám
Cseh translationCseh
A A

Týden

Už je to tejden od toho, co ses na mě naposled podívala,
Naklonila hlavu na stranu a řekla, že seš naštvaná
Už je to pět dní od toho, co ses mi smála
Řekla "Prvně si to srovnej v hlavě a pak se můžem bavit."
Tři dny od toho, co spim v obejváku
Došlo mi, že za to můžu já, ale nemoh' jsem Ti to říct
Zejtra bys mi odpustila
Ale i tak bych se omluvil, až za dva dny
 
Jenom si počkej na to kouzlo,
Kdy Tě konečně donutim přestat přemejšlet
Budeš si myslet, že před sebou máš Aquamana
Objednávam si k večeři jenom ryby, i když mam rád Chalet Swiss,
I tak mam rád sushi, protože nikdy o pánev ani nezavadilo
A moje rýmy pálej jako wasabi
Jsou velký jak Lean Rimes
Protože mně jde beztak jenom o cenu
Bert Kaempfert má vážně šílený písničky
Snažíš se bejt děsně nad věcí
Snažíš se mě obejmout, ale nenecham se
Dáme si pauzu a budeme zase jenom předstírat
Rád bych bodavý, bolestivý, chvění
Mam rád vanilkovou, je to asi nejlepší příchuť
Musíš vidět naší show, aby si pochopila,
Že z toho fakt můžeš dostat závratě,
Jsou tak nebezpečný, že se budeš muset zřeknout všech svejch práv
 
Co mam dělat, když mi prostě přijde, že vypadáš vtipně, když máš vztek
Fakt se snažim nesmát, i když se sám cejtim blbě
Ale jsem takovej ten, kterej se směje na pohřbech
Nechápeš, jak to myslim?
No, za chvíli to pochopíš
Mam tendence k tomu nosit srdce na rukávu,
Protože už mam za sebou spoustu sundavání vlastních triček
 
Už je to tejden od toho, co ses na mě naposledy podívala
Rozhodila ruce a řekla, že jsem se zbláznil
Pět dnů od toho, co ses mnou naposledy zabejvala
Mam pořád na kolenou popáleniny od koberce
Už jsou to tři dny od toho odpoledne,
Kdy Ti konečně došlo, že za to můžeš ty
Včera bys mi odpustila
Tak teď prostě beze slova sedim a čekám, kdy mi řekneš, že Tě to mrzí
 
Chickity Čína a čínský kuře
Máš v rukou bubenický paličky, ale tvůj mozek nějak přestal držet rytmus
Bez paprsku denního světla se díváš na Akta-X, i když jsme doma oba dva
Doufam, že v týhle epizodě aspoň bude Muž s cigaretou
Začínam bejt zuřivej jako Harrison Ford
Jako Sting začínam bejt tantrickej
Jako Snickerska Ti slibuju potěšení
Jako Kurosawa točim filmy
Tak fajn, netočim filmy
Ale kdybych je točil, tak by v nich byli samurajové
Musim se zapsat do nějakejch lepších klubů
Musim najít ty, který používaj hole s těma malejma výstupkama,
Aby můj odpal nestál tak za nic
Musim se naladit na Sailor Moon
Protože v tom animáku, jsou fakt dobrý kreslený holky,
Díky kterejm myslim na samý neslušnosti
 
Co mam dělat, když mi prostě přijde, že vypadáš vtipně, když máš vztek
Fakt se snažim nesmát, i když se sám cejtim blbě
Ale jsem takovej ten, kterej se směje na pohřbech
Nechápeš jak to myslim? No, za chvíli to pochopíš
Mam tendence k tomu nosit srdce na rukávu,
Protože už mam za sebou spoustu ztrát vlastních triček
 
Už je to tejden od toho, co ses na mě naposledy podívala
Spustila ruce volně podél těla a omluvila se
Pět dnů od toho, co jsem se Ti vysmál
A řek' Ti, že si právě udělala přesně to, co jsem od tebe čekal
Tři dny od toho, co spim v obejváku
Došlo nám, že za to můžeme oba, ale co s tim uděláme?
Včera ses na mě usmála,
Protože přesně za dva dny, si řekneme, že nás to mrzí
Za dva dny se sobě navzájem omluvíme
Za dva dny řekneme wasabi
Stadion Brichmount je domovem Robbieho
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Kűldve: AchampnatorAchampnator Kedd, 10/09/2019 - 22:52
AngolAngol

One Week

Hozzászólások