Reklám

Örökké (Angol translation)

Magyar
A A

Örökké

Rohanó életemben,
Bárhová vitt a sorsom,
Nem féltem én a nagyvilágban.
 
Milyen boldog voltam,
Hogy Te voltál nekem,
Hogy végre rád találtam.
 
Szótlan együttlétben, szótlanul álmodozva,
Átkarolt némán minket a végtelen.
 
Elképzelt álmainkat engedd még szabadon szállni,
Segíts így elviselni az életem!
 
Ne mondj le még a vágyaidról!
Még ha rossz, még ha fáj és bántja a lelkedet,
Mert ha hiteddel reméled,
Feléd hajlik a mennyből, lassan majd eléred.
 
Rohanó életemben, mikor fárad a lélek,
Érzem, hogy többé már semmi nem zavar,
Te légy a tűz, ami éltet, vigyázz álmainkra,
Ami átölel, és nem zavar.
 
Ne mondj le még a vágyaidról!
Még ha rossz, még ha fáj és bántja a lelkedet,
Mert ha hiteddel reméled,
Feléd hajlik a mennyből, lassan majd eléred.
 
Kűldve: Vadvirag33Vadvirag33 Péntek, 06/11/2020 - 23:14
Angol translationAngol
Align paragraphs

Forever

In my rushing life,
Wherever my destiny took me,
I wasn't afraid of the big world.
 
How happy I was
That you were for me,
That I finally found you.
 
In wordless coexistence, wordlessly daydreaming,
The infinite embraced us silently.
 
Let our imagined dreams still fly free,
Help me endure my life!
 
Don't give up on your desires yet!
Even if it is bad, even if it's painful and it hurts your soul,
Because if you hope with your faith,
It leans towards you from heaven, and you will slowly reach it.
 
In my rushed life, when the soul is tired,
I feel like nothing is bothering me anymore,
Be the fire that lives, take care of our dreams,
Which hugs and doesn't bother.
 
Don't give up on your desires yet!
Even if it is bad, even if it's painful and it hurts your soul,
Because if you hope with your faith,
It leans towards you from heaven, and you will slowly reach it.
 
Köszönet
thanked 1 time
Kűldve: 41Aedion41Aedion Péntek, 07/05/2021 - 09:13
Added in reply to request by Vadvirag33Vadvirag33
Lord együttes: Top 3
Hozzászólások
Read about music throughout history