Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Toamna

[Vers 1]
Înțeleg tot precum toamna
Şi-mi țin sentimentele în frâie,
Retrăiesc momentele din trecut,
Dar nu pot depăşi această frică,
Poate-mi dai mâna de ajutor,
Dar de milă, nu de dragoste,
Şi dacă ai gânduri despre mine,
Alungă-le departe.
 
[Refren]
Credeai că sunt slabă,
Mă rupeai cu cuvintele,
Mă țineai în brațe
Fără să crezi în visele mele,
Credeai că sunt slabă,
Uite ce-am pățit acum,
Unde sunt eu, unde eşti tu.
 
[Vers 2]
Înțeleg tot ca toamna,
Sting lumina între noi.
Vreau să păstrez dragostea ca pe flacără,
De vânturi trecătoare şi de necazuri,
Şi retrăiesc tot mereu pe scenă,
Şi le împărtăşesc pe ale mele în fiecare rând,
Cine a cunoscut iubirea, mă înțelege,
Dar din păcate sau din fericire, nu este el.
 
[Refren]
Credeai că sunt slabă,
Mă rupeai cu cuvintele,
Mă țineai în brațe
Fără să crezi în visele mele,
Credeai că sunt slabă,
Uite ce-am pățit acum,
Unde sunt eu, unde eşti tu.
 
Şi te-am iubit pe tine,
Şi poate încă te mai iubesc,
Aş da pentru tine
Orice notă de-a mea,
Numai dacă m-ai auzi.
 
[Refren]
Credeai că sunt slabă,
Mă rupeai cu cuvintele,
Mă țineai în brațe
Fără să crezi în visele mele,
Credeai că sunt slabă,
Uite ce-am pățit acum,
Unde sunt eu, unde eşti tu.
 
Eredeti dalszöveg

Осень

Dalszövegek (Orosz)

Kérlek, segíts a(z) "Осень" fordításában
Hozzászólások