Thank you so much Mr. Mike. Sorry for my late replay. Have a nice day.
-
OVERHEAT. NIGHT → Angol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
OVERHEAT. NIGHT
クラブカフェで DANCIN'
突き刺さる あつい視線
男達に WINKIN'
笑顔だけ 少しあげる
しゃれたステップで 夢中にさせるの
おめあては あなたひとり
チープな TEMPTATION
タキシード せまらないで
じれったい EMOTION
駆け引きは あなたとだけ
DANCIN' DANCIN' DANCIN'
ジェラシーかわして カクテルそそいで
これが最後のチャンスね
目隠しして KISS ME 息を止めて KILL ME
パントマイムで PLEASE COME TO ME
ぬれた瞳 SECRET
サングラス はずせないの
空回りの ROULETTE
踊らずに いられないの
目隠しして KISS ME 息を止めて KILL ME
パントマイムで PLEASE COME TO ME
じらさずに抱いて ここからさらって
これ以上 試さないで
モラルよりも REAL
キッカケは あなたしだい
クールなんて USUAL
大胆に仕掛けてきて
Kűldve: Donnie Brasco 2018-12-20
Utoljára szerkesztette: Diazepan Medina , 2019-04-14
Fordítás
OVERHEAT.NIGHT
Dancing at the club cafe
With a piercing gaze
The guys winking
But you only give me a shy smile
With a stylish step, I'm going to make you crazy
Just for you and you alone
With a cheap temptation
Approach me without a tuxedo
An impatient emotion
Bargaining only with you
DANCIN' DANCIN' DANCIN'
Dodge your jealousy,By drinking your cocktail
This is your last chance
Close my eyes and kiss me,Take my breath away, kill me
In a pantomime, please come to me
There's a secret in my moist eyes
I can't take off my sunglasses
Like a spinning roulette
I can't stop dancing
Close my eyes and kiss me,Take my breath away, kill me
In a pantomime, please come to me
Without hesitation, take me away from here
Do not test me, any longer
More than moral, it's real
The chance on you
Cool comes usual
With boldness Keep dancing...
Köszönet ❤ | ||
10 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Donnie Brasco | 5 év 1 month |
Diazepan Medina | 5 év 2 months |
Guests thanked 8 times
Kűldve: wuhuahua089 2019-01-11
Added in reply to request by Donnie Brasco
Fordítás forrása:
✕
Chisato Moritaka: Top 3
1. | ストレス (Stress) |
2. | 勉強の歌 (Benkyou no uta) |
3. | 私がオバサンになっても (Watashi ga obasan ni natte mo) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
If music be the food of love, play on ,Give me excess of it, that, surfeiting.
Name: Mike
Csoport: Master
Hozzájárulások:634 fordítások, 452 transliterations, 1984 songs, 4445 thanks received, 656 translation requests fulfilled for 233 members, 228 transcription requests fulfilled, added 5 idioms, explained 3 idioms, left 162 comments
Languages: native Kínai, Transliteration, fluent Kínai, Transliteration, advanced Kínai, intermediate Kínai, Angol, beginner Angol
Translation by tokpopandbeyond