Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Crimson Glory

    Painted Skies → Görög fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Ζωγραφισμένοι Ουρανοί

Όταν είναι λυπημένη, ο κόσμος είναι μοναχικός
Ασημένια σύννεφα κλαίνε μόνο
για τον πόνο που νιώθει
τόσο βαθιά μέσα της
 
Η αγάπη που νόμιζε ότι θα την έσωζε
την έχει με κάποιον τρόπο σκλαβώσει
Σε ένα όνειρο που νόμιζε ότι ήθελε
να πραγματοποιηθεί
 
Άπλωσε τα φτερά σου, εσύ μπορείς να πετάξεις
Αλλά το περιστέρι δεν είναι ποτέ ελεύθερο
Στους ζωγραφισμένους ουρανούς που σκιάζουν το χρώμα
των ονείρων σου
Μόνο οι εφιάλτες είναι πραγματικοί
Η σύγχυση αποκρύπτει τον μοναδικό λόγο
για τα αισθήματα που δεν μπορείς να κρύψεις
 
Όταν χαμογελάει ο κόσμος λάμπει
Αλλά τα ασημένια σύννεφα είναι εκεί
για να κρύψουν την απόμακρη μπόρα
που έρχεται πολύ σύντομα
 
Η αγάπη που επέτρεψε να την περιβάλλει
έχει μετατραπεί στα ίδια τα κύματα που την πνίγουν
στην θάλασσα που συνεχώς εναλλάσσει
τη ζέστη με το κρύο
 
Άπλωσε τα φτερά σου, εσύ μπορείς να πετάξεις
Αλλά το περιστέρι δεν είναι ποτέ ελεύθερο
Στους ζωγραφισμένους ουρανούς που σκιάζουν το χρώμα
των ονείρων σου
Μόνο οι εφιάλτες είναι πραγματικοί
Η σύγχυση αποκρύπτει τον μοναδικό λόγο
για τα αισθήματα που δεν μπορείς να κρύψεις
Μπορείς να πετάξεις
 
Άπλωσε τα φτερά σου, εσύ μπορείς να πετάξεις
Αλλά το περιστέρι δεν είναι ποτέ ελεύθερο
Στους ζωγραφισμένους ουρανούς που σκιάζουν το χρώμα
των ονείρων σου
Μόνο οι εφιάλτες είναι πραγματικοί
Η σύγχυση αποκρύπτει τον μοναδικό λόγο
για τα αισθήματα που δεν μπορείς να κρύψεις
Όταν οι εφιάλτες εξακολουθούν να υφίστανται
Το μόνο που μπορείς να κάνεις είναι να ζωγραφίσεις τον ουρανό σου μια άλλη πιο ανοιχτή απόχρωση του μπλε
Άπλωσε τα φτερά σου, μπορείς να γλιστράς
πάνω από τις βίαιες καταιγίδες
που μαστίζουν τη ζωή σου
Ζωγράφισε την εικόνα μπλε ή γκρι
 
Πέτα μακριά
 
Eredeti dalszöveg

Painted Skies

Dalszövegek (Angol)

Crimson Glory: Top 3
Hozzászólások
TristanaTristana
   Szerda, 09/03/2016 - 10:47
5

Πραγματικά υπέροχη!

TristanaTristana
   Szerda, 09/03/2016 - 10:52

Φίλε μου, μόνο ο τελευταίος στίχος της έκτης στροφής λείπει
από τη μετάφραση. Αμελητέο, όμως, μπροστά σε μια τόσο άρτια και
καλοφτιαγμένη μετάφραση!

MarkGeogMarkGeog
   Szerda, 09/03/2016 - 11:37

Σε ευχαριστώ πολύ Tristana για την αξιολόγησή σου και τα καλά σου λόγια και τις παρατηρήσεις (να μην ξεχνιόμαστε) :p :bigsmile:

TristanaTristana
   Szerda, 09/03/2016 - 12:10

Αχαχαχα! 8)