✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Panteri
Ko sa pjesmom na usnama
ljutu bitku bije
ko u duši kukavica
nikad bio nije
Ref.
Panteri, vi ste naša srpska garda
panteri, na vašoj je strani pravda
panteri, Mauzera vi ste dika
takvu vojsku nema ni Amerika
Ko sa pjesmom u grudima
uvijek u boj kreće
ko u borbi svoga druga
nikada izdati neće
Ref.
Ko za narod tako hrabro
i živote daje
ko to vječno u sjećanju
i pjesmi ostaje
Ref.
Hvala Mauzer
Kűldve: verkaletsb 2016-01-20
Utoljára szerkesztette: Andrew from Russia , 2021-12-22
Fordítás
Panthers
Who goes to the battle
with a song on the lips?
Who did never have
the soul of a coward?
(this part repeats, chorus)
Panteri, you are our Serbian guard
Panteri, the justice is on your side
Panteri, you are the pride of Mauzer
Not even America has such a army!
Who goes into the battle
with a song in the chest?
Who will never betray
his friend in the fight?
(chorus again)
Who so bravely gives
his life for the people?
Who stays remembered
in memory and songs?
ref.
RIP Ljubiša "Mauzer" Savić (1958-2000)
✕
Rodoljub Roki Vulović: Top 3
1. | Panteri – Mauzer |
2. | Crni Bombarder |
3. | Narod je htio (Mlada Srpska Garda) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
The Politician's goal is to build a fortune, ours is to build our homeland flowering and strong. For her we will work and we will build. For her we will make each countryman a hero, ready to fight, ready to sacrifice, ready to die.
Csoport: Member
Hozzájárulások:26 fordítások, 4 transliterations, 7 songs, 239 thanks received, left 7 comments
Languages: native Román, fluent Angol, Francia, Német, Orosz, Szerb, Transliteration, beginner Angol, Francia