-
Parigi in agosto → Német fordítás
✕
Fordítás
Paris im August
Paris im August
Ist ein zusätzlicher Reiz.
Der August ist zurück;
Kehr auch du bald wieder!
Jede Straße ist ein Roman,
Den wir geschrieben haben,
Irgendeine Geschichte
Die ganz uns gehört, weißt du.
Ich möchte, dass mein Lied bei dir ankommt
Und dich in einem magischen Flug zu mir bringt.
Für mich ist jeder Stein eine Erinnerung an dich.
Der August ist zurück;
Kehr auch du bald wieder!
Ich muss dir sagen: Ich liebe dich.
Bleib hier, hier bei mir!
Ich kann nicht fern bleiben,
Ich habe nur dich,
Ein einzelner Schatten
Still, wenn es regnet.
Ich laufe im Dunkeln
In der großen Stadt umher,
Versteckt zwischen den Leuten.
Ich weiß nicht, was ich tun werde,
Und mein Herz fühlt nicht.
Wo du bist, das weiß ich nicht.
Plötzlich ein Licht -
Ich irre mich nicht: du bist es!
Der August ist zurück,
Und auch du bist hier!
✕
Collections with "Parigi in agosto"
1. | August |
Charles Aznavour: Top 3
1. | La Bohème |
2. | Hier Encore |
3. | Emmenez-moi |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Editor
Name: Geli
Csoport: Retired Editor
Hozzájárulások:1510 fordítások, 4 transliterations, 1287 songs, 7079 thanks received, 193 translation requests fulfilled for 95 members, 114 transcription requests fulfilled, explained 5 idioms, left 5687 comments
Languages: native Német, fluent Angol, beginner Francia, Olasz, Latin
Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!