✕
Fordítás
Расскажите мне про любовь
Расскажите мне про любовь
Поведайте мне вновь нежные вещи
Вашу красивая речь
Моё сердце не устало слышать
Лишь бы всегда
Вы повторяли эти высшие слова:
"Я люблю вас"
Вы хорошо знаете
Что в глубине я не верю ничему
Но, однако, я вновь желаю
Услышать это слово, которое я обожаю
Ваш голос с ласковыми звуками
Который шепчет, дрожа
Убаюкивает меня своей прекрасной истории
И несмотря на себя, я хочу в это верить
Он так нежен
Моё дорогое сокровище, есть немного безумное
Жизнь иногда слишком горька
Если мы не верим в химер
Печаль быстро утихла
И утешает себя поцелуем
Мы исцеляем рану нашего сердца
Клятвой, которая его успокаивает
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Sr. Sermás 2019-02-17
Utoljára szerkesztette: Sr. Sermás , 2020-11-06
✕
Kapcsolódó
Thiago Pach - De Repente (Parlez-Moi D'amour) (French fordítás) Version brésilienne |
Clara Sandroni - Parlez-moi d'amour |
Lucienne Boyer: Top 3
1. | Parlez-moi d'amour |
2. | Mon cœur est un violon |
3. | Youp et youp |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Быть добру
Name: Alexandre
Csoport: Guru
Hozzájárulások:7786 fordítások, 3305 songs, 32714 thanks received, 318 translation requests fulfilled for 124 members, 497 transcription requests fulfilled, left 4569 comments
Languages: native Orosz, intermediate Angol, Holland, Spanyol, Olasz, Német, Portugál, Francia