✕
Fordítás
Slike o tebi
Toliko dugo gledao sam u ove tvoje slike,
da sam gotovo povjerovao da su stvarne.
Živio sam toliko dugo sa mojim slikama o tebi,
da sam gotovo vjerovao da te slike su
sve što mogu osjetiti.
Prisjećam se..
ti stojiš mirno na kiši,
dok ja trčim tvom srcu da mu budem blizu.
I poljubili smo se dok nebo se rušilo.
Držim te blizu,
kao što uvijek sam te držao blizu dok si se bojala.
Prisjećam se..
ti lagano trčiš kroz noć,
bila si veća i svjetlija i šira nego snijeg.
I vrištala si na one koji misle da su bolji nego što jesu..
vrištala si na nebo,
i napokon si našla svu svoju hrabrost,
da pustiš sve da ide..
Prisjećam se..
ti pala si u moje naručje,
plačući za smrt svojeg srca.
Bila si kristal,
tako poseban,
izgubljen u hladnoći.
Bila si uvijek tako izgubljena u mraku.
Prisjećam se..
tebe, kakva si nekada bila..
mirne savjesti,
bila si svi anđeli,
toliko puno više od svega.
Izdrži još posljednji put, tada iščezni tiho..
Otvaram oči,
ali nikada nisam vidio ništa.
Kada bih samo smislio prave riječi,
mogao bih se zadržati na tvom srcu.
Kada bih samo smislio prave riječi,
ne bi se raspadale..
Sve moje slike o tebi.
Gledajući toliko dugo u ove tvoje slike,
ali nikada se nisam zadržao na tvom srcu.
U potrazi toliko dugo za riječima koje bi bile istinite,
ali uvijek se samo raspadnu…
Moje slike o tebi.
Nema ničega na svijetu
što sam ikada želio više..
nego da te osjetim duboko u svom srcu.
Nema ničega na svijetu
što sam ikada želio više..
nego da nikada ne osjetim raspadanje..
svih mojih slika o tebi.
Köszönet ❤ | ||
15 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: san79 2014-03-02
Added in reply to request by Pulp Fiction
✕
Kérlek, segíts a(z) "Pictures of You" fordításában
Collections with "Pictures of You"
1. | Songs I Wish I Had Written |
2. | The Cure | Disintegration (1989) |
The Cure: Top 3
1. | Friday I'm in Love |
2. | Lovesong |
3. | Boys Don't Cry |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Csoport: Retired Editor
Hozzájárulások:1793 fordítások, 255 transliterations, 706 songs, 10314 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 162 members, 290 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 11 idioms, left 2585 comments
Languages: native Horvát, fluent Boszniai, Montenegrin, Angol, Horvát, Macedón, Szerb, Spanyol, beginner Croatian (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), Német, Portugál, Szlovén, Olasz
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79