✕
Fordítás
Πόλλυ
Η Πόλλυ θέλει κράκερ
Νομίζω ότι πρέπει πρώτα να κατέβω από πάνω της
Νομίζω θέλει λίγο νερό
Για να σβήσει το φλόγιστρο
Δεν είμαι εγώ
Φάε σπόρο
Άσε με να κόψω
τα βρώμικα φτερά σου
Άσε με να πάω μια βόλτα
Μην πληγώνεις τον εαυτό σου
Θέλω βοήθεια
για να ευχαριστηθώ
Έχω σχοινί
Στο έχω πει
Στο υπόσχομαι
λέω αλήθεια
Άσε με να πάω μια βόλτα
Μην πληγώνεις τον εαυτό σου
Θέλω βοήθεια
για να ευχαριστηθώ
Η Πόλλυ θέλει κράκερ
Ίσως να προτιμούσε λίγο φαγητό
Ζητάει να την λύσω
Το κυνηγητό θα ήταν ωραίο για λίγο
Δεν είμαι εγώ
Φάε σπόρο
Άσε με να κόψω
τα βρώμικα φτερά σου
Άσε με να πάω μια βόλτα
Μην πληγώνεις τον εαυτό σου
Θέλω βοήθεια
για να ευχαριστηθώ
Έχω σχοινί
Στο έχω πει
Στο υπόσχομαι
λέω αλήθεια
Άσε με να πάω μια βόλτα
Μην πληγώνεις τον εαυτό σου
Θέλω βοήθεια
για να ευχαριστήσω τον εαυτό μου
Η Πόλλυ είπε...
Η Πόλλυ λέει την πονά η πλάτη της
Και βαριέται όσο εγώ
Με έπιασε απροετοίμαστο
Με εκπλήσει, η θέληση του ένστικτου
Δεν είμαι εγώ
Φάε σπόρο
Άσε με να κόψω τα βρώμικα φτερά σου
Άσε με να πάω μια βόλτα
Μην πληγώνεις τον εαυτό σου
Θέλω βοήθεια
για να ευχαριστηθώ
Έχω σχοινί
Στο έχω πει
Στο υπόσχομαι
λέω αλήθεια
Άσε με να πάω μια βόλτα
Μην πληγώνεις τον εαυτό σου
Θέλω βοήθεια
για να ευχαριστηθώ
Köszönet ❤ | ||
7 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
dhmhtrhs kexagidis | 5 év 3 hét |
Black Mamba | 5 év 2 months |
Guests thanked 5 times
Kűldve: Katara Katara 2019-02-01
Utoljára szerkesztette: Katara Katara , 2019-04-05
✕
Kérlek, segíts a(z) "Polly" fordításában
Collections with "Polly"
1. | Songs with female names in the title |
2. | Songs about serial killers |
3. | Abuse Vol. 2 |
Nirvana: Top 3
1. | Smells Like Teen Spirit |
2. | The Man Who Sold the World |
3. | Come as you are |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Το τραγούδι Πόλλυ αναφέρεται σε μια δεκατετράχρονη κοπέλα που έπεσε θύμα βιασμού το 1987 από τον Gerald Friend, όταν γύρναγε από μια rock συναυλία. Κρατούνταν αιχμάλωτη στο όχημά του μέχρι που κατάφερε να δραπετεύσει όταν ο Friend έκανε στάση σε βενζινάδικο.
Η μετάφραση του τραγουδιού στα ελληνικά αποτέλεσε πρόκληση, γιατί οι στίχοι έχουν διττές σημασίες. Η Πόλλυ παρομοιάζεται με αιχμάλωτο πουλί, μιας και το όνομα Πόλλυ χρησιμοποιείται συχνά στην ονοματοδοσία πουλιών. Η χρήση των λέξεων κράκερ, ο σπόρος και η παρομοίωση των χεριών της με φτερά παραπέμπουν σε αυτό το συμπέρασμα.