-
Posizione fetale → Orosz fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Posizione fetale
Una volta c'era e non c'è più
Chi diceva di mirare in alto,
sempre e comunque
E contro la corrente
Una volta c'era e adesso non c'è più
Chi diceva di guardare avanti,
ero io
Pensa a come si diventa
Vorrei invecchiare
Finire tutto per ricominciare ad immaginare
Come da zero in posizione fetale
Abbracciare il mondo,
il mare profondo con te
Ed il cielo
Sarebbe bello fosse vero
Fosse vero
Fosse vero
Una volta c'era e non c'è più
Chi sapeva muovere le onde con l'amore,
soltanto l'amore
Io vorrei parlare onestamente
e comunicare veramente
Ma sono qui,
ancora qui
Vorrei invecchiare
Finire tutto per ricominciare ad immaginare
Come da zero in posizione fetale
Vorrei cantare per l'esigenza di cantare
E viaggiare,
avere un posto in cui tornare
Abbracciare il mondo,
il mare profondo
Vorrei invecchiare
Finire tutto per ricominciare ad immaginare
Come da zero in posizione fetale
Abbracciare il mondo,
il mare profondo con te
Ed il cielo
Sarebbe bello fosse vero
Fosse vero
Fosse vero
Utoljára szerkesztette: maluca , 2015-06-20
Fordítás
Состояние зародыша
Когда-то был и больше нет того,
Кто говорил смотреть наверх
Всегда и невзирая ни на что,
И двигаться наперекор течению.
Когда-то был и больше нет сейчас того,
Кто говорил смотреть вперёд,
Это была я
Размышляющая о том, как всё меняется.
Хотела б я состариться,
Закончить все, чтобы заново начать всё представлять
Как с чистого листа, с зародыша, с нуля.
И мир обнять,
И глубину морей с тобой
И небо.
Ах, если б это было правдой
Было б это правдой
Было б это правдой
Когда-то был и больше нет того,
Кто знал, как приводить в движенье волны лишь силою любви
Одной любви.
Хотелось бы всё честно говорить
И по-настоящему общаться
Но здесь я,
Все ещё я здесь.
Хотела б я состариться,
Закончить все, чтобы заново начать всё представлять
Как с чистого листа, с зародыша, с нуля.
Хотелось бы мне петь, чтоб просто петь,
И путешествовать,
Прибежище иметь,
И мир обнять,
И глубину морей.
Хотела б я состариться,
Закончить все, чтобы заново начать всё представлять
Как с чистого листа, с зародыша, с нуля.
И мир обнять,
И глубину морей с тобой.
И небо.
Ах, если б это было правдой
Было б это правдой
Было б это правдой
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Eugenia Secchiona 2015-11-12
Added in reply to request by Konstantin7
✕
Annalisa: Top 3
1. | Bellissima |
2. | Mon amour |
3. | Movimento lento |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Da zero |
2. | С чистого листа |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
В переводе есть некоторые вольности, направленные на улучшения звучания и воспринимаемости текста.