✕
Fordítás
In the midst of summer
I don't know how to begin the letter to you
There's so much on my mind, and yet I'm at a loss for words
A whole year has passed unnoticeably
And you're probably with someone else
But I'm not asking for a reply.
It's the most common of stories
I little romance by the summer sea
But those days at the warm beach
And that farewell clatter by the railway station
I can't forget to this day.
Somewhere, somewhere, in the midst of summer
You remained forever
Somewhere, somewhere, all of this will come true
But with us - never.
Perhaps, in reality, it's all nothing,
And I just got sad about that distant day
Only, although I myself don't know what for
I'm about to send you a letter
Maybe you'll remember me.
Somewhere, somewhere, in the midst of summer
You remained forever
Somewhere, somewhere, all of this will come true
But with us - never.
I will sit all night by the window
Reminiscing about you
I will finish the letter when the morning dawns
But I won't be sending it.
Somewhere, somewhere, in the midst of summer
You remained forever
Somewhere, somewhere, all of this will come true
But with us - never.
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
moose amos | 2 év 11 months |
Kira K. | 2 év 11 months |
Kűldve: dmdav 2021-04-05
✕
Collections with "Посредине лета"
1. | Russian Summer |
Valery Meladze: Top 3
1. | Салют, Вера! (Salyut, Vera!) |
2. | Иностранец (Inostranets) |
3. | Красиво (Krasivo) |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | at a loss for words |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról