✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Powracające walczyki
Jeszcze sobie kusztyka
Melodyjka walczyka,
Stary walczyk nie rzuca już cienia…
Jeszcze krąży trzy po trzy,
Zapomniany, najsłodszy,
I do tańca zaprasza wspomnienia…
Z niepamięci wywleka wspomnienia,
I przyzywa z daleka wspomnienia,
I ten żal, co się żalić nie umie,
I już lepiej niczyje wspomnienia,
Z niepamięci wysnute wspomnienia,
I te różę, co żyje zasuszona w błękitnym albumie.
Nie wracajcie, walczyki, w tę stronę,
Pa ra ram, pa ra ram, pa ra ram,
Te powroty, walczyki, spóżnione –
Na co nam?
Puste lustra zgubiły odbicie,
Pośród mgły, ślepej mgły,
Na co jeszcze, walczyki, liczycie?
Raz, dwa, trzy…
Walc nie słucha mnie wcale,
Strojny w szale, woale,
I powtarza wciąż próśbę swą rzewną,
I nie zraża się niczym,
Do trzech razy walc liczy,
Aż się wreszcie doczeka na pewno…
Raz, dwa, trzy, w dłoniach dłonie,
Raz, dwa, trzy, i utonie
Cały wieczór w walczyka kropelce…
Raz, dwa, trzy, i wystarczy,
Raz, dwa, trzy, dla nas dwojga
Ten walczyk, ten walczyk,
W jego rytmie chce znowu bić serce…
Nie chcę, byście, walczyki, odeszły,
Właśnie dziś, pa ra ram,
Właśnie dziś.
Po co wracać w czas dawno zamierzchly,
Dokąd iść?
Na pękniętej kręcącej się płycie,
Nućcie nam, grajcie nam,
Zanim stamtąd, walczyki, wrócicie,
Tam, tam, tam…
Fordítás
Povratni valceri
Još se vrti
Melodija valcera,
Stari valcer ne baca više sjenu...
Još kruže tri po tri,
Zaboravljeni, najslađi,
I mole uspomene za ples...
Od zaborava vuče uspomene,
I priziva iz daleka uspomene,
I tuga, što se ne zna požaliti,
I još ljepše ničije uspomene,
Od zaborava otrgnute uspomene,
I ta ruža, što živi osušena u plavome albumu.
Ne vraćajte se, valceri, na taj način,
Pa ra ram, pa ra ram, pa ra ram,
Ti povratci, valceri, okašnjeli,
Što će nam?
Pusta ogledala izgubila su odraze,
Usred magle, slijepe magle,
Što još očekujete, valceri?
Jedan, dva, tri...
Valcer me uopće ne sluša,
Odjeven u šalove, velove,
I dalje ponavlja svoje sjetne zahtjeve,
I nije ohrabren ničime,
Do tri puta valcer broji,
Dok sigurno ne dobije konačno ono što želi...
Jedan, dva, tri, ruka u ruci,
Jedan, dva, tri, i uranja
Cijela večer u kapljicu valcera...
Jedan, dva, tri, i dosta,
Jedan, dva, tri, za nas oboje
Ovaj valcer, ovaj valcer,
U njegovu ritmu želi srce iznova udarati...
Ne želim, valceri, da odete,
Samo danas, pa ra ram,
Samo danas.
Zašto se vraćati u vrijeme davno, zamagljeno,
Kamo ići?
Na napuklim vinilnim pločama,
Pjevuši nam, sviraj nam,
Prije nego se vratite tamo, valceri,
Tamo, tamo, tamo...
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Guest | 8 év 4 months |
Kűldve: M de Vega 2015-11-23
✕
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Marija
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:5818 fordítások, 2 transliterations, 1155 songs, 1 collection, 16630 thanks received, 3390 translation requests fulfilled for 423 members, 316 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 4 idioms, left 1386 comments, added 58 annotations
Languages: native Horvát, fluent Angol, intermediate Német, Olasz, Spanyol, beginner Bulgár, Francia, Lengyel, Portugál, Román, Orosz