Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Primăvara

Îmi şopteşte inima, inima, inima
Simte că-i aproape primăvara
Şi nu ştie nimenea
Şi nu ştie nimenea
Gândurile mele unde zboară
 
Se trezesc câmpiile, cântă ciocârliile
Nu opreşte nimeni primăvara
 
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
 
Trec în goană сlipele, clipele, clipele
Multe flori de atunci se scuturară
Ne-au crescut aripile
Ne-au crescut aripile
Şi ne-am rătăcit în lumea mare
 
Înfloreau câmpiile, cântau ciocârliile
Şi era ca astăzi primăvară
 
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
 
Îmi şopteşte inima, inima, inima
Simte că-i aproape primăvara
Şi nu ştie nimenea
Şi nu ştie nimenea
Gândurile mele unde zboară
 
Se trezesc câmpiile, cântă ciocârliile
Nu opreşte nimeni primăvara
 
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
 
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
Primăvară, primăvară-mi aminteşti
A câta oară de lumina
Dragostei dintâi
 
De lumina dragostei dintâi
De lumina dragostei dintâi
 
Fordítás

Весна

Шепчет мне сердце,
Оно чувствует, что весна близко.
И никто не знает,
И никто не знает,
Куда летят мои мысли.
 
Просыпаются поля, поют жаворонки,
Никто не может остановить весну.
 
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
 
Проносятся мгновения,
Многие цветы с тех пор сбросили свои лепестки.
У нас выросли крылья,
У нас выросли крылья,
Мы заблудились в большом мире.
 
Цвели поля, пели жаворонки,
И была, как теперь, весна.
 
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
 
Шепчет мне сердце,
Оно чувствует, что весна близко.
И никто не знает,
И никто не знает,
Куда летят мои мысли.
 
Просыпаются поля, поют жаворонки,
Никто не может остановить весну.
 
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
 
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
Весна, в который раз
Ты мне напоминаешь
О свете первой любви.
 
О свете первой любви,
О свете первой любви.
 
Hozzászólások
Avik TopchyanAvik Topchyan    Csütörtök, 30/05/2019 - 09:22
Vote has been deleted.

Огромное спасибо за перевод и правку текста.

VoldimerisVoldimeris
   Csütörtök, 30/05/2019 - 09:24

Всегда пожалуйста. Спасибо, конечно, за вашу оценку, но я не думаю, что вам стоило ставить её, не зная румынского :)

Avik TopchyanAvik Topchyan    Csütörtök, 30/05/2019 - 09:27

Безусловно. Просто так бывает, песня знакома с детства, на слуху. Случайно набрёл и ищу -- а нет нигде. Ну вот приходится пользоваться помощью знатоков! :-)