Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Прощай, мой возлюбленный город!

Прощай, мой возлюбленный город,
Звездою горящий вдали!
Обласканный ветром и морем
И солнцем палящей степи!
 
Не знаю, сподоблюсь еще ли
К стенам твоим белым припасть?
И храмов красивых иконы
Мятежной душой созерцать?
 
Я в мыслях вернулась обратно,
Неспешные вспомнив шаги,
Когда в алой дымке заката
Руины тонули вдали,
 
Где чайки кричали над морем,
Кроваво горел алый мак...
И ветер попутный и бодрый
Приветствовал каждый мой шаг!
 
Недолго осталось, недолго -
И поезд с перрона уйдет!
И душу мою как иголкой
Прощальный гудок разорвет!
 
Всю жизнь сюда буду я рваться -
Судьба нас когда-то сведет!
Надежду теряя, стараться
Достойной быть места сего...
 
Fordítás

Farewell, my beloved city!

Farewell the city of my memories,
The star that shines in the distance!
Caressed by gentle sea and the breeze
And the hot sun of the steppes!
 
I don't know if I’ll be honored
Fall to my knees by your white walls?
And beautiful temples and icons
Behold with rebellious soul?
 
In my thoughts I came back to my place,
Remembering unhurried steps,
When at sunset in a scarlet haze
The ruins sank in the distance,
 
Where over the wave the seagull scream,
The poppies burned blood red...
And a cheerful and fare southern wind
Warmly welcomed my every step!
 
Not long left to wait, not at all-
My train will leave the platform!
And pierced like a needle my soul
Very loud, farewell train horn.
 
All my life I will try to return-
Fate will bring us together someday!
Losing hope, I’ll try to carry on
Be worthy of this sacred place...
 
Hozzászólások