Proximidad (Angol translation)



Estar cerca, aproximarse,
acercarse, estrecharse y abrazarse,
rozarse, bordearse y confundirse,
y ceñirse y apretarse,
apiñarse, agavillarse,
allegarse, adjuntarse e incluirse,
hacinarse, apropincuarse y anudarse
y reanudarse, avecindarse y convivirse.
Unámonos, unifiquémonos,
añadámonos, sumémonos, adicionémonos,
reunámonos, liguémonos, recopilémonos,
aliémonos y enlacémonos,
conciliémonos y aglutinémonos,
adhirámonos, amalgamémonos y barajémonos,
enrosquémonos, embebámonos e intercalémonos
y entrelacémonos y entremezclémonos y
Compañera, acompañante,
consecuente, inseparable, connivente,
confusa, aproximada, convergente,
yuxtapuesta y adyacente,
fronteriza e inherente,
inclusa, incluida y subsiguiente:
fijate cuánto podría hacer la gente
si el diccionario fuera menos imponente.
Kűldve: Diazepan Medina Szerda, 08/11/2017 - 19:37
Align paragraphs
Angol translation


To be near, to bring close,
to come close, to narrow and embrace,
to rub, to skirt and mix up,
and adhere and squeeze,
to cram, to bind,
to gather, to attach and include,
to heap, to approach and tie
and tie again, to settle and coexist.
Let's join, let's unify,
let's adhere, let's add, let's load,
let's gather, let's thicken, let's compile,
let's become allies and connect,
let's reconcile and bind together,
let's stick on, let's amalgamate and shffle,
let's screw, let's become absorbed and merge
and interwine and jumble and
interweave each other.
Partner, companion,
consequent, unsplittable, conniver,
confused, near, convergent,
yuxtaposed and adjacent,
frontier and inherent,
included, contained and subsequent:
look how much the people could do
if the dictionary was less imposing.
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Kűldve: Diazepan Medina Szombat, 11/11/2017 - 02:33
Jorge de la Vega: Top 3
See also