✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Prsten mi vrati devojko
Prsten mi vrati devojko
I nemoj, nemoj plakati
Kad tebe majka premila
Ne želi za mene udati
Koliko si ga nosila
On ti je deo mladosti
Sa njime ti si provela
Najlepše časove radosti
Prsten ću ovaj čuvati
Neka mi tugu ublaži
Prsten ću ovaj nositi
On mi je k'o spomen najdraži
Nemoj se sećat' časova
Zajedno sto šmo ih proveli
Nek' padne sve u zaborav
Sve ono sto šmo mi želeli
Kűldve: sortilegi0 2015-05-14
Fordítás
Give the ring back to me, girl
Give the ring back to me, girl
and don't, don't cry
when your mother prepared you (for this life)
she doesn't want you to get married with me
how many times did you wear it
It's a part of your youth
You spent
the nicest hours with it
I'll bring this ring
to reduce the sadness
I'll bring this ring
It's like the dearest memory
Don't remember the hours
that we spent together
Let everything be forgotten
Everything that we wanted
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Алексей Чиванков | 7 months 3 hét |
Kűldve: sortilegi0 2016-09-13
Ljuba Aličić: Top 3
1. | Ciganin sam al' najlepši |
2. | Njen Oproštaj |
3. | Ti ne ličiš ni na jednu |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
a.suzana1987@gmail.com
Name: Suzana
Csoport: Master
Hozzájárulások:735 fordítások, 1 transliteration, 200 songs, 606 thanks received, 1 translation request fulfilled for 1 member, left 1 comment
Languages: native Szerb, fluent Boszniai, Olasz, Portugál, Orosz, Török, Horvát, Spanyol, beginner Chinese (Cantonese)