Put It On Me (Görög translation)

Görög translationGörög
A A

Φέρ' τον σε μένα

[Chorus]
Είμαι ξεκρέμαστος και κανείς δεν με βλέπει
Αν δεν υπάρχει κάποιος να κατηγορήσεις, ρίξ' το σε μένα
Καταιγίδα στον ουρανό, φωτιά στους δρόμους
Αν δεν υπάρχει τίποτα άλλο παρά μόνο πόνος, φέρ' τον σε μένα
 
[Verse 1]
Είσαι η ψυχρή αναπόφευκτη απόδειξη
Είσαι το κακό, ο δρόμος στη ζωή, και η αλήθεια
Είσαι αναζωογονητική αρχή και είσαι γενοκτονία
Και παρακολουθώ με απορία
Είσαι η ψυχρή αναπόφευκτη απόδειξη
Είσαι τι κακό, ο δρόμος στη ζωή, και η αλήθεια
Είσαι αναζωογονητική αρχή και είσαι γενοκτονία
Και παρακολουθώ με απορία
 
[Chorus]
Είμαι ξεκρέμαστος και κανείς δεν με βλέπει
Αν δεν υπάρχει κάποιος να κατηγορήσεις, ρίξ' το σε μένα
Καταιγίδα στον ουρανό, φωτιά στους δρόμους
Αν δεν υπάρχει τίποτα άλλο παρά μόνο πόνος, φέρ' τον σε μένα
 
[Verse 2]
Ξέρω πως δεν θα ένιωθες όπως εγώ
Και θα γινόμουν κομμάτια ακριβώς μπροστά σου
Και θα έκαιγα την πόλη και θα κρεμούσα την θηλιά
Και θα παρακολουθούσες με—
 
[Chorus]
Είμαι ξεκρέμαστος και κανείς δεν με βλέπει
Αν δεν υπάρχει κάποιος να κατηγορήσεις, ρίξ' το σε μένα
Καταιγίδα στον ουρανό, φωτιά στους δρόμους
Αν δεν υπάρχει τίποτα άλλο παρά μόνο πόνος, φέρ' τον σε μένα
 
[Outro]
Ξέρω πως ποτέ δε θα νιώσεις όπως εγώ
Θα γίνω κομμάτια ακριβώς μπροστά σου
Θα κάψω την πόλη και θα κρεμάσω την θηλιά
Και θα παρακολουθείς με απορία
 
Köszönet
Kűldve: myrtiloomyrtiloo Szerda, 01/12/2021 - 22:21
Last edited by myrtiloomyrtiloo on Kedd, 14/12/2021 - 10:25
Angol
Angol
Angol

Put It On Me

Hozzászólások
Read about music throughout history