Rendez-Vous (Román translation)

Advertisements
Ukrán

Rendez-Vous

Який навколо видався туман
Так ніби небо бачить мій самообман
І не бере вино і кава моя не така як треба
 
А я лечу і думаю про нас
Ти декілька годин які були лиш раз
І поділили світ відтоді на нас з тобою и без тебе
 
Приспів:
 
На тому ранде-ранде-рандеву
Змінила моє життя
Ти з ніг і на голову
Ранде-ранде-рандеву
Відтоді літаю я
В уяві і наяву
Живу тобою,тобою я живу
 
Все було ніби плани у кіно
Ми знали і не знали чим закінчиться воно
Я не відвів очей,ти хайку поглядом мені складала
 
А далі ми залишились одні
Ти там віддала більше ніж могла мені
А потім у ві сні ти в ванні з молоком
Мене купала
 
Приспів:
 
На тому ранде-ранде-рандеву
Змінила моє життя
Ти з ніг і на голову
Ранде-ранде-рандеву
Відтоді літаю я
В уяві і наяву
Живу тобою,тобою я живу
 
На тому ранде-ранде-рандеву
Змінила ти моє життя
Із ніг і на голову
Ранде-ранде-рандеву
Відтоді літаю я
В уяві і наяву
 
Лише тобою,відтоді я живу тобою
Відтоді я лише тобою
Тобою я живу
Живу тобою,живу тобою
 
Kűldve: katerinahl Hétfő, 11/11/2013 - 12:23
Align paragraphs
Román translation

Rendez-Vous

Ce pâclă s-a lăsat de jur-împrejur,
Parcă cerul vede că mă amăgesc singur,
Vinul nu mă îmbată, iar cafeaua nu-i așa cum îmi place.
 
Dar eu plutesc în aer și mă gândesc la noi,
La acele câteva ceasuri de care-am avut parte doar o dată
Și care mi-au împărțit lumea în „cu tine” și „fără tine”.
 
Refren :
 
La acel rendez rendez rendez-vous
Mi-ai întors lumea pe dos,
Din cap până în picioare.
Rendez rendez rendez-vous
De atunci zbor neîncetat,
În vis și aievea,
Trăiesc pentru tine, doar pentru tine trăiesc.
 
Totul a decurs ca niște scene dintr-un film,
Amândoi știam și nu știam care-i finalul,
Ochii nu mi i-am ferit, iar în privirea ta
Am citit un haiku scris pentru mine.
 
Mai târziu am rămas singuri,
Și atunci mi-ai oferit mai mult decât puteai.
În vis, pe urmă m-ai cufundat într-o baie cu lapte.
 
Refren :
 
La acel rendez rendez rendez-vous
Mi-ai întors lumea pe dos,
Din cap până în picioare.
Rendez rendez rendez-vous
De atunci zbor neîncetat,
În vis și aievea,
Trăiesc pentru tine, doar pentru tine trăiesc.
 
La acel rendez rendez rendez-vous
Mi-ai întors lumea pe dos,
Din cap până în picioare.
Rendez rendez rendez-vous
De atunci zbor neîncetat,
În vis și aievea,
Trăiesc pentru tine, doar pentru tine trăiesc.
 
Doar pentru tine,
de atunci trăiesc doar pentru tine
 
Kűldve: CiprianD Péntek, 22/04/2016 - 09:29
Last edited by CiprianD on Szombat, 07/10/2017 - 22:43
Hozzászólások