Reklám

Please help to translate "Закъснение (Zakǎsnenie)"

Bulgár/Romanization/Romanization 2/Transliteration
A A

Закъснение (Zakǎsnenie)

Тъй дълго стана мойто закъснение –
очакваш ли ме още с нетърпение?
Очи, изпълнени с тревога,
съмнения нескрити и желания.
 
А може би чрез изпитания,
а може би на разстояние
се чувства силата на любовта
и нейната неземна власт.
 
Припев: (×2)
Ах, как жестоко времето през нас минава!
Поне усмивката си запазѝ
и тези пламенни стрели в очите,
с които мигновено ме рани.
 
За отговор ще чакам не слова,
а жарко тръпнещите устни,
стрели, стопени във тъга,
ръце, които стискат и не пускат.
 
А може би чрез изпитания,
а може би на разстояние
се чувства силата на любовта
и нейната неземна власт.
 
Припев: (×2)
Ах, как жестоко времето през нас минава!
Поне усмивката си запазѝ
и тези пламенни стрели в очите,
с които мигновено ме рани.
 
Submitter's comments:

Текст: Маня Иванова
Музика: Асен Гаргов
Аранжимент: Емил Коларов

More translations of "Закъснение (Zakǎsnenie)"
Hozzászólások