✕
Fordítás
Déšť
Abych začala znovu od začátku, abych přezkoumala svět
Po sté, tak znovu uteču, tak začnu
Vždy spřádám, tiše cítím,
Mnoho snů, co je třeba splnit a chci je naplnit, ale vím, co mě ruší,
Jsem si jistá, že jednou ovládnu
Noc, co přijde, už se mi klíží oči,
Sen namaluje myšlenky blízko jako anděl strážný,
Mono vyžaduji, přijmu stížnost,
Můžeš naříkat, plakat a proklínat víru,
Nahlas křičím na každého, koho mám dost,
Ukaž mi důvěru, poskytnu jistotu,
Déšť zabarví temnotu,
Tak začne nový den,
Vyrýsuje úsměv, když čekám na paprsek,
Pláč už zmizel v dáli,
Oči mi řeknou: děkuji.
Chci je znát, obejmout, říct hej,
Abych porovnala černou pleť se svou bílou,
Abych se naučila krásu jiné planety,
Každý z nás četl a slyšel a ví, jak to je v úkrytech,
Je to buď smrt nebo chudoba,
A brzy přesuneme se do stínu ve vzpomínce.
Déšť zabarví temnotu,
Tak začne nový den,
Vyrýsuje úsměv, když čekám na paprsek,
Pláč už zmizel v dáli,
Oči mi řeknou: děkuji.
Nezměním sen,
Neboj se změnit, buď nesmírný…
Déšť zabarví temnotu,
Tak začne nový den,
Vyrýsuje úsměv, když čekám na paprsek,
Pláč už zmizel v dáli,
Oči mi řeknou: děkuji.
Déšť zabarví temnotu,
Oči mi řeknou: děkuji.
✕
Kérlek, segíts a(z) "Deszcz" fordításában
Ewa Farna: Top 3
1. | Mám boky jako skříň |
2. | Cicho |
3. | Džbánku malovaný |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Buď a nebo |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Office worker
Name: Petruš20
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1747 fordítások, 5 transliterations, 425 songs, 335 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 4 members, 1 transcription request fulfilled, left 225 comments
Languages: native Cseh, fluent Angol, advanced English (Nigerian Pidgin), intermediate English (Nigerian Pidgin), beginner Angol, Spanyol
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts