Kérlek, segíts a(z) "Frunzișoară poamă neagră" fordításában
Eredeti dalszöveg
Frunzișoară poamă neagră
Frunzișoară poamă neagră,
Frunzișoară poamă neagră,
Ia vezi, puică, da' ia vezi, dragă:
Doi mă țân și trii mă leagă,
Doi mă țân și trii mă leagă
Pentru-un sur cu coama neagră
Doi mă țin și trei mă leagă,
Doi mă țin și trei mă leagă,
Ș-încă unu, da, mă întreabă:
Da' cu suru' ce-ai făcut, măi?
Da' cu suru' ce-ai făcut, măi?
Eu le spun că l-am vândutu.
Da' cu banii ce-ai făcut, măi?
Da' cu banii ce-ai făcut, măi?
Eu le spun că i-am bautu
Pe la tăte crâșmele, măi,
Pe la tăte crâșmile, măi,
Cu tăte mândruțele, măi.
Nicio mândră nu-mi mai zâșe,
Nicio mândră nu-mi mai zâșe:
Țâne-ți banii, măi voinice,
Numa' mândrâlița me', măi,
Numa' mândrâlița me', măi,
Șade-n ușă și plânge, uăi:
Țâni-ți banii, măi omule, măi,
Țâni-ți banii, măi omule, măi,
Și hai la copii acasă!
Hozzászólások
Romanian folk song. I would have said "Și acasă-ntoarce-te" as the last line.
țân = țin (a ține)
trii = trei
sur = grey (horse)
tăte = toate
zâșe = zice (a zice)
mândrâlița = mândruliță, mândră