✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
كان زمان
خَدْنَا الْكلَامْ نــسِيــــنَا أَوامْ
كُلّ الْلِي كُنَّا نْــــقُوله زَمَانْ
فَاتْنَــــا أَوامْ قَبْـلَ الأوانْ
أَتَارِي اللِي كُنَّا نقُولُه كَلَامْ
خَدْنَا الْكلَامْ نــسِيــــنَا أَوامْ
كُلّ الْلِي كُنَّا نْــــقُوله زَمَانْ
فَاتْنَــــا أَوامْ قَبْـلَ الأوانْ
أَتَارِي اللِي كُنَّا نقُولُه كَلَامْ
شرِبْت دَمْعتَكْ صَدقت كِذْبِتَكْ
شرِبْت دَمْعتَكْ صَدقت كِذْبِتَكْ
وعشْتِ فدُنيتَكْ
وَلَا انْتَ هِنَا وَلَا انَا هِنَا
وَلَا انْتَ هِنَا وَلَا انَا هِنَا
وُمِينْ فينا يصدق كِذْبِتِي
مِنْ كِذْبِتَكْ
لَالَا يَا حَبِيبِي
كَانْ زَمَانْ
كَانْ زَمَانْ لكْ فِي قَلْبِي مَكَانْ
فِينَكْ يَا زَمَانْ ضَاعَ أَوامْ
خلِصْ الْكَلَامْ يَازَمَانْ يَازَمَانْ
كَانْ زَمَانْ لكْ فِي قَلْبِي مَكَانْ
فِينَكْ يَا زَمَانْ ضَاعَ أَوامْ
خلِصْ الْكَلَامْ يَازَمَانْ
شرِبْت دَمْعتَكْ صَدقت كِذْبِتَكْ
شرِبْت دَمْعتَكْ صَدقت كِذْبِتَكْ
وُعَشْتِ دُنِيتَكْ
وَلَا انْتَ هِنَا وَلَا انَا هِنَا
وَلَا انْتَ هِنَا وَلَا انَا هِنَا
وُمِينْ فينا يصدق كِذْبِتِي
مِنْ كِذْبِتَكْ
لَالَالَالَا لَا يَا حَبِيبِي
كَانْ زَمَانْ
Kűldve: AN60SH 2011-08-02
Fordítás
(Used to Be) In Days Past
We got caught in conversation that soon we forgot
All the things we used to say in days past
They passed us soon before its time
Turned out that what we used to say were just [empty] words
We got caught in conversation that soon we forgot
All the things we used to say in days past
They passed us soon before its time
Turned out that what we used to say were just [empty] words
I've drank (removed) your tear, I believed your lie
I've drank your tear, I believed your lie
and lived in your world
Nor are you here, nor am I.
Nor are you here, nor am I.
And who among us believes my lie
Or yours?
No, no my love
This used to be in days past
You used to have a place in my heart
Where are those days past? They were gone too soon
There's no more to say, O' Days Past, O' Days Past
You used to have a place in my heart
Where are those days past? They were gone too soon
There's no more to say, O' Days Past
I've drank (removed) your tear, I believed your lie
I've drank your tear, I believed your lie
and lived in your world
Nor are you here, nor am I.
Nor are you here, nor am I.
And who among us believes my lie
Or yours?
No, no my love
This used to be in days past
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Zarina01 | 1 év 6 months |
Kűldve: Mitwaly 2022-09-12
Added in reply to request by Zarina01
✕
Fulla: Top 3
1. | ولا حتى ثانية (Wala Hata Thanya) |
2. | ارجوك ابعد (Arjouk Eb’ed) |
3. | تشكرات (Tashakourat) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Mitwaly
Csoport: Master
Hozzájárulások:555 fordítások, 100 transliterations, 298 songs, 1298 thanks received, 142 translation requests fulfilled for 83 members, 8 transcription requests fulfilled, added 51 idioms, explained 136 idioms, added 15 annotations
Honlap: www.ircgo.org
Languages: native Arab, Arabic (other varieties), fluent Angol