✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Цветок огня (Обнимай меня, рассвет)
Забыв презрение и гнев, не зная боли и печали..,
От безнадежности и бед, минуя странные леса..,
От отчуждения и лжи, прогнав смирение души --
Пламенной тропою..,
Минуя слёзы и года, иду неведомо куда --
Со своей мечтой!
Обнимай меня, рассвет, -- не унимай меня.
Обнимай, надежды свет, -- на тёплых крыльях дня.
Пусть дорога не легка, и пусть мечта так далека –
Пронесу я сквозь века цветок огня.
Непонимаемые сны, смеются ветры за плечами..,
Лицо заоблачной луны переполняет небеса.
Прогнав потери и вину, я не поверю в тишину –
И.., назло судьбе,
Навстречу солнечным лучам, навстречу дальним берегам,
Я к тебе иду!
Обнимай меня, рассвет, -- не унимай меня.
Обнимай, надежды свет, -- на тёплых крыльях дня.
Пусть дорога не легка, и пусть мечта так далека:
Пронесу я сквозь века -- цветок огня!
Пусть дорога не легка, и пусть мечта так далека –
Пронесу я сквозь века цветок огня…
Цветок огня.
Цветок огня.
Kűldve: Marinka 2015-03-01
Fordítás
Flower Of Flame - Hug Me, Sunrise
Forgetting scorn and anger, without knowing pain and sorrow..,
From hopelessness and misfortunes, avoiding strange forests..,
From alienation and lies, having chased away the resignation of the soul -
Along a path of flame,
Avoiding tears and years, I go somewhere unknown -
With my dream!
Hug me, sunrise - don't soothe me.
Hug me, light of hope - on the warm wings of day.
Maybe the road isn't easy, and maybe the dream is so far away -
I'll carry this flower of flame through the ages.
Unintelligible dreams, winds laugh behind my shoulders..,
The face of the moon behind the clouds fills the skies.
Having chased away losses and guilt, I won't believe in silence -
And.., spiting fate,
Towards the sun's rays, towards the far shores,
I go to you!
Hug me, sunrise - don't soothe me.
Hug me, light of hope - on the warm wings of day.
Maybe the road isn't easy, and maybe the dream is so far away -
I'll carry this flower of flame - through the ages!
Maybe the road isn't easy, and maybe the dream is so far away -
I'll carry this flower of flame through the ages...
Flower of flame.
Flower of flame.
Köszönet ❤ | ||
3 alkalommal köszönték meg |
If you'd like a more in-depth translation with more annotations, or have any questions/suggestions, please leave a comment!
Kűldve: kyucat 2020-02-03
Added in reply to request by Zarina01
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Alla Pugacheva: Top 3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
𝘉𝘶𝘴𝘺 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘸𝘰𝘳𝘬; 𝘥𝘳𝘰𝘱 𝘢 𝘥𝘮 𝘪𝘧 𝘺𝘰𝘶 𝘯𝘦𝘦𝘥 𝘮𝘦.
Name: 𝘬𝘺𝘶 (кот)
Super Member 𝙅𝙮𝙪𝙩𝙤 𝘿𝙚𝙫𝙤𝙩𝙚𝙚
Hozzájárulások:167 fordítások, 16 songs, 1 collection, 1635 thanks received, 152 translation requests fulfilled for 65 members, 1 transcription request fulfilled, explained 1 idiom, left 354 comments, added 1 annotation
Languages: native Orosz, fluent Angol
https://www.youtube.com/watch?v=7_gvvVkaEIk#t=23 (10:35 (11:28) –end)