Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Into the Unknown

I can hear you, but I won’t
Some look for trouble, while others don’t
There’s a thousand reasons I should go about my day
And ignore your whispers, which I wish would go away
 
You’re not a voice, you’re just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don’t, I’m spoken for, I fear
Everyone I’ve ever loved is here within these walls
I’m sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
 
I’ve had my adventure, I don’t need something new
I’m afraid of what I’m risking if I follow you
Into the unknown, into the unknown
Into the unknown
 
What do you want? ’Cause you’ve been keeping me awake
Are you here to distract me, so I make a big mistake?
Or are you someone out there who’s a little bit like me?
Who knows, deep down, I’m not where I’m meant to be?
 
Every day’s a little harder, as I feel my power grow
Don’t you know there’s part of me that longs to go
Into the unknown, into the unknown
Into the unknown?
 
Are you out there? Do you know me?
Can you feel me? Can you show me?
 
Where are you going? Don’t leave me alone
How do I follow you into the unknown?
 
Fordítás

Cap a allò desconegut

Puc sentir-te, però no ho faré
N'hi ha qui busca problemes, però d'altres no
N'hi ha mil raons per què hauria de seguir amb el meu dia
I ignorar els teus murmuris, els quals desitge que se'n vagin
 
No ets una veu, sols ets un soroll a la meva orella
I si t'escoltés, que no ho faig, temo que ja estic pillada
Tots als que he estimat alguna volta són aquí entre estos murs
Ho sento, sirena secreta, però bloquejaré les teves crides
 
Ja he tingut la meva aventura, no necessite res nou
Tinc por del que arrisque si et segueixo
Cap a allò desconegut, cap a allò desconegut
Cap a allò desconegut
 
Què vols? Perquè m'has mantés desperta
Ets aquí per distraure'm i així faça una gran errada?
O ets algú allà fora que és una mica com jo?
Que sap, dins seu, que no sóc on hauria de ser?
 
Cada dia és una mica més dur segons senteixo crèixer el meu poder
No saps que n'hi ha una part de mi que vol anar
Cap a allò desconegut, cap a allò desconegut
Cap a allò desconegut?
 
Ets allà fora? Em coneixes?
Pots sentir-me? Pots mostrar-me?
 
On vas? No em deixis sola
Com he de fer per a seguir-te cap a allò desconegut?
 
Hozzászólások
Dorentina KoçkiçiDorentina Koçkiçi    Szerda, 11/11/2020 - 18:08

Em sap greu la meva versió del Català. Només he estudiat durant un any. Vaig eliminar les paraules que probablement eren importants per al significat de la frase perquè fos cantable. Tinc depressió bipolar, de manera que, en la meva fase maníaca, vaig decidir que hauria d'haver marcat una diferència més gran al món que no pas. Ho sento molt.

pablusskypablussky
   Szerda, 11/11/2020 - 18:57

No passa res. Si solament portes un any estudiant català, llavors el parles prou bé! Però potser encara no haries de traduïr cançons hahaha Tot i que, si va ser durant una fase maníaca, és clar que no ho pots controlar. Espere que tot vagi bé, i continues aprenent català, que és una llengua molt maca ;)

Dorentina KoçkiçiDorentina Koçkiçi    Szerda, 11/11/2020 - 20:29

Moltes gràcies per la confiança. I tens raó, el Català és una llengua molt bonica. Tot i que potser m'hauria de limitar a idiomes en els que sóc millor com l'Albanès i el Persa.