Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

M'estic morint d’amor

Has marxat sense dir-ne adéu
Malgrat els meus desitjos
Darrere de tu sense emoció i tranquil·lament
La porta es va tancar
No heu volgut procurar respostes
Tenia por de les respostes
I en algun lloc llunyà de casa
Tu estàs sense mi, ara
 
Sense tu m'estic morint d'amor
No puc respirar, ni esperar, ni viure
Només veig un somni
En el qual vas venir, i a prop, de nou
Sense tu moro per amor
No puc respirar, ni esperar, ni viure
Els minuts buits van córrer
Per mi, el temps es congela sense tu
 
I vaig trobar una resposta senzilla
Entre les teves cartes
Línies rectes de fredes paraules
I avorrides
Escrius que estàs cansat de viure presoner
I que ho vols tot, a la teva manera
Però, com he pogut saber
Que el meu amor era una cel·la
 
Sense tu m'estic morint d'amor
No puc respirar, ni esperar, ni viure
Només veig un somni
En el qual vas venir, i a prop, de nou
Sense tu moro per amor
No puc respirar, ni esperar, ni viure
Els minuts buits van córrer
Per mi, el temps es congela sense tu
 
Si tan sols es tractava d'un somni
En el qual vas sortir ahir
Al matí vaig acordar aixecar-me i t'esperaré
 
Sense tu m'estic morint d'amor
No puc respirar, ni esperar, ni viure
Només veig un somni
En el qual vas venir, i a prop, de nou
Sense tu moro per amor
No puc respirar, ni esperar, ni viure
Els minuts buits van córrer
Per mi, el temps es congela sense tu
 
Eredeti dalszöveg

Me muero de amor (Versión en ruso)

Dalszövegek (Orosz)

Natalia Oreiro: Top 3
Hozzászólások