Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Requiem (Version Eurovision)

Des amours meurent, des amours naissent
Les siècles passent et disparaissent
Ce que tu crois être la mort
C'est une saison et rien de plus
 
Un jour lassé de cette errance
Tu t'en iras, quelle importance
Car la terre tournera encore
Même quand nous ne tournerons plus
 
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné
 
Would you take me to paradise
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light
I won’t go below silver skies
The only darkness is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem
 
Les étincelles deviennent des flammes
Les petites filles deviennent des femmes
Ce que tu crois être l'amour
C'est un brasier et rien de plus
 
Nos déchirures, nos déchéances
On pense qu'elles ont de l'importance
Mais demain renaîtra le jour
Comme si nous n'avions pas vécu
 
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné
 
Would you take me to paradise
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light
I won’t go below silver skies
The only darkness is in your eyes
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem
 
Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus
 
Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la terre ne tournera plus
 
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné
 
Embrasse-moi
Tell me that you love me
Embrasse-moi
 
Embrasse-moi
Tell me that you love me
Embrasse-moi
 
Fordítás

Реквием

Чувства умирают, чувства рождаются
Века проходят и исчезают
То, что ты считаешь мертвым
Это сезон и ничего больше
 
Однажды ты устанешь от этого блуждания
Ты уйдёшь, не смотря ни на что
Потому что земля всё равно будет вращаться
Даже когда нас больше не будет
 
Поцелуй меня скажи, что ты любишь меня
Заставь меня улыбнуться посреди реквиема
Поцелуй меня скажи, что ты любишь меня
Заставь меня танцевать до тех пор, пока время не заберёт у нас
Что оно дало
 
Не мог бы ты отвезти меня в рай?
С тобой ничего не умирает
Ты берёшь мою улыбку и делаешь её яркой
Пред тем, как ночь погасит свет
Я не спущусь ниже серебряных небес
Единственная тьма в твоих глазах
Мы плачем, но мы всё равно выживаем
Это красота реквиема
 
Искры становятся пламенем
Маленькие девочки становятся женщинами
То, что ты считаешь любовью
Это страсть и ничего больше
 
Наши слезы, наши потери
Мы считаем, что они важны
Но завтра вновь будет день
Как будто мы не жили
 
Поцелуй меня скажи, что ты любишь меня
Заставь меня улыбнуться посреди реквиема
Поцелуй меня скажи, что ты любишь меня
Заставь меня танцевать до тех пор, пока время не заберёт у нас
Что оно дало
 
Не мог бы ты отвезти меня в рай?
С тобой ничего не умирает
Ты берёшь мою улыбку и делаешь её яркой
Пред тем, как ночь погасит свет
Я не спущусь ниже серебряных небес
Единственная тьма в твоих глазах
Мы плачем, но мы всё равно выживаем
Это красота реквиема
 
Любовь рождается, любовь умирает
Сегодня, наконец, я больше не боюсь
Я знаю, что буду любить тебя снова
Даже, если земля перестанет вращаться
 
Любовь рождается, любовь умирает
Сегодня, наконец, я больше не боюсь
Я знаю, что буду любить тебя снова
Даже, если земля перестанет вращаться
 
Поцелуй меня скажи, что ты любишь меня
Заставь меня улыбнуться посреди реквиема
Поцелуй меня скажи, что ты любишь меня
Заставьте меня танцевать до тех пор, пока время не заберёт у нас
Что оно дало
 
Поцелуй меня
Скажи мне, что ты меня любишь
Поцелуй меня
 
Поцелуй меня
Скажи мне, что ты меня любишь
Поцелуй меня
 
Hozzászólások