Resumé (Orosz translation)

Angol
Angol
A A

Resumé

Razors pain you;
Rivers are damp;
Acids stain you;
And drugs cause cramp.
Guns aren’t lawful;
Nooses give;
Gas smells awful;
You might as well live.
 
Kűldve: reyhannreyhann Csütörtök, 25/02/2021 - 08:34
Last edited by Valeriu RautValeriu Raut on Kedd, 15/06/2021 - 15:36
Orosz translationOrosz (metered, poetic, rhyming)
Align paragraphs

Вывод

Versions: #1#2#3#4#5
От лезвия стать больно может;
В реке намокнуть так противно;
А кислота прожжёт всю кожу;
И от пилюль живот схватило б.
Наган иметь - против закона;
Верёвка может оборваться;
Газ омерзительно зловонен;
Придётся жить и наслаждаться.
 
Köszönet
thanked 9 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

© Irula 🌿

Kűldve: IremiaIremia Péntek, 14/05/2021 - 02:18
Szerző észrevételei:

😁😂🤣

Hozzászólások
PinchusPinchus    Péntek, 14/05/2021 - 02:27

Веселый стишок! Зловонно вонять - слегка тавтологично. Несложно избавиться. Газ омерзительно зловонен или что-то в этом роде.

IremiaIremia    Péntek, 14/05/2021 - 02:30

Спасибо! Беру!
Прочитайте ещё про розу! Я вчера перевела 😁

SchnurrbratSchnurrbrat    Péntek, 14/05/2021 - 16:25

Очаровательный, оптимистический стишок.
Приятная смена ландшафта после
666
Шмель — Ель —
Тире, Емель?
Э — лень — Отсель!

IremiaIremia    Péntek, 14/05/2021 - 16:36

😂😂😂 42! Эмили - это святое! 😁

Я очень рада, что натолкнулась на Дороти Паркер! Я бы с такой дамой очень хотела бы дружить! Постараюсь ещё чего-нибудь из её произведений перевести.

Read about music throughout history