OFF ROAD (Orosz translation)

Reklám
Orosz translationOrosz
A A

Бездорожье

Я стараюсь дышать, но я задыхаюсь.
Вот кит уже утонул в больших волнах.
 
Под сумасшедшим давлением мне удалось многое сказать.
В те дни, когда боль сковывала меня, и я ничего не мог с этим поделать,
я держался, потому что ты была со мной, малышка.
Это настоящая любовь, я знаю.
Ты снова помогла мне подняться.
 
В этой пропасти времен
мне бы только подобрать слова…
Без тебя я пустое место, малышка моя.
Мне бы лишь обнять тебя крепче, когда мы встретимся снова.
Если ты тоже хочешь меня найти,
где бы ты ни была, я буду рядом.
 
Я бежал по бездорожью,
я преодолел это бушующее море.
Я в пути, я иду искать тебя.
Верь мне, я снова поднимусь.
Поддержи меня, чтобы я не сдался.
 
И пусть болит моя свежая рана, я все равно приду к тебе.
Я в пути, я найду тебя.
Я обниму тебя крепко, ты не будешь больше плакать.
Даже если я по бездорожью...
 
Пожалуйста, никуда не уходи.
Будь со мной рядом каждый день. Да, наша тропа будет тернистой.
Но я покончу с этим бездорожьем. Ты в порядке?
Только бы ты не ушиблась. Ты - единственный свет на моем пути.
 
Боль от реальности отрезвляет.
В моей голове сейчас лишь сожаления.
Когда тебя не было рядом, моя душа плакала навзрыд.
Моя рана становится глубже, и даже если я опять упаду…
Ты снова помогла мне подняться.
 
В этой пропасти времен
мне бы только подобрать слова.
Без тебя я пустое место, малышка моя.
Мне бы лишь обнять тебя крепче, когда мы встретимся снова.
Если ты тоже хочешь меня найти,
где бы ты ни была, я буду рядом.
 
Я бежал по бездорожью,
я преодолел это бушующее море.
Я в пути, я иду искать тебя.
Верь мне, я снова поднимусь.
Поддержи меня, чтобы я не сдался.
 
И пусть болит моя свежая рана, я все равно приду к тебе.
Я в пути, я найду тебя.
Я обниму тебя крепко, ты не будешь больше плакать.
Даже если я по бездорожью...
 
Сегодняшняя одинокая пустая ночь…
Завтра она уже не повторится, правда ведь?
Если я сейчас не остановлюсь,
мы с тобой наконец встретимся, правда ведь?
 
Даже если я оглянусь в прошлое и пожалею о нем…
Но сейчас мои глаза горят ярким светом.
И пусть я устал, и пусть я волнуюсь… Пусть я слышу слова, которые ранят меня.
Ты – та единственная причина, ради которой я поднимался снова и снова.
Это была ты.
Я больше не хочу тебя потерять.
Я в пути, я иду искать тебя.
Верь мне, я снова поднимусь.
Поддержи меня, чтобы я не сдался.
 
Я с гордостью буду улыбаться тебе до конца дней.
Я обниму тебя крепко,
ты не будешь больше плакать.
Даже если я по бездорожью…
 
Kűldve: Olga BagirovaOlga Bagirova Csütörtök, 12/09/2019 - 08:30

OFF ROAD

More translations of "OFF ROAD"
Hozzászólások