✕
Fordítás
Roma, Roma, Roma
Roma, Roma, Roma, orada yeniden görüşeceğiz
Roma, Roma, Roma, çarpan tamamen benim kalbimdir
Roma, Roma, Roma, bize benzeyen bir addır
Sen beni sevdiğin sürece, Roma şarkı söyleyecek içimde
Eylül güneşini yeniden görmek
Odamızda uyumaya gelen
Müzeleri yeniden keşfetmek
Ve geçmişin izlerini
Kolozyumun eteğinde
Çeşmenin üstünde seni ayakta görmek
Yüksek sesle beni sevdiğini haykırırken
Çocuklarla gülmek
Geçenleri selamlamak
Ve sadece sevişmek
Hala baş harflerimizi kazmak
Başkentte bir yerde
Tivolinin çok yakınında
Gecenin gelişini görmek
İtalyanın kalbine
Roma, Roma, Roma, orada yeniden görüşeceğiz
Roma, Roma, Roma, çarpan tamamen benim kalbimdir
Roma, Roma, Roma, bize benzeyen bir addır
Sen beni sevdiğin sürece, Roma değişmeyecek
✕
Mireille Mathieu: Top 3
1. | Une femme amoureuse (Woman In Love) |
2. | Pardonne-moi ce caprice d'enfant |
3. | Bravo, tu as gagné (The Winner Takes It All) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
celalkabadayi@hotmail.com
Name: Celal Kabadayı
Guru poet-translator
Hozzájárulások:4834 fordítások, 982 songs, 18286 thanks received, 941 translation requests fulfilled for 375 members, 2 transcription requests fulfilled, added 782 idioms, explained 113 idioms, left 764 comments
Languages: native Török, fluent Angol, Német, advanced Francia, intermediate Olasz, Spanyol, beginner Azerbajdzsán, Holland, Kurdish (Kurmanji), Portugál, Orosz