Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Заржавевший от дождя

Спотыкаюсь, иду по обломкам, заржавевший от дождя
Больше нечего спасать, больше некого винить
Среди разбитых зеркал, я не такой как прежде
Я заржавел от дождя, я заржавел от дождя
 
Вскрывай меня, пока кровь не потечет в канализацию
Мое горькое сердце качает нефть по моим венам
Я - ничто, лишь только железный человек, я не чувствую боль
Я не чувствую боль, я не чувствую боль
Я заржавел от дождя
 
Давай, топчи меня, как будто я цветок, заржавевший от дождя
Лиши меня всех сил, бей своими цепями
И я.. Я король слабых, а ты королева боли
Я заржавел от дождя, заржавел от дождя
 
Ты повесила меня, как картину, сейчас я лишь рамка
Я был твоей собачкой, теперь же я - дворняга
Скованый на кладбище, бросили гнить здесь
Бросили гнить здесь, бросили гнить здесь
Я заржавел от дождя
 
Давай, топчи меня, как будто я цветок, заржавевший от дождя
Лиши меня всех сил, бей своими цепями
И я.. Я король слабых, а ты королева боли
Я заржавел от дождя, заржавел от дождя
 
Давай, топчи меня, как будто я цветок, заржавевший от дождя
Лиши меня всех сил, бей своими цепями
И я.. Я король слабых, а ты королева боли
Я заржавел от дождя, заржавел от дождя
 
Давай, топчи меня, как будто я цветок, заржавевший от дождя
Лиши меня всех сил, бей своими цепями
И я.. Я король слабых, а ты королева боли
Я заржавел от дождя, заржавел от дождя
 
О, солнце снова засияло, я заржавел от дождя
Я заржавел от дождя, о, солнце снова засияло,
Я заржавел от дождя
 
Eredeti dalszöveg

Rusted From The Rain

Dalszövegek (Angol)

Collections with "Rusted From The Rain"
Billy Talent: Top 3
Hozzászólások