Reklám

S nebývalou ochotou (Angol translation)

Angol translationAngol
A A

With unprecedented willingness

It's hard to be alone, hard as stone
And only a soul related to yours knows the cure!
 
With unprecedented willingness, vupaoyeyeye
He put an end to my loneliness, vupaoyeyeye
I had a talk with him
During which he invited me to his cottage
With unprecedented willingness, he's still taking me there
 
Why do the working days divide us, vupaoyeyeye
Why is there a shortage of Sundays, vupaoyeyeye
It takes half a life
Until Saturday comes
Why do the working days divide us, we don't fancy that, yeah
 
I can't stand another day without him
But today he is lying with a man flu
He refuses to get up quickly
Thinking he's dying
 
We're not going anywhere, vupaoyeyeye
And I eat poison after poison, vupaoyeyeye
With my arms empty
I can no longer guarantee I'll behave
We're not going anywhere so I'm unhappy
 
I can't stand another day without him
But today he is lying with a man flu
He refuses to get up quickly
Thinking he's dying
 
We're not going anywhere, vupaoyeyeye
And I eat poison after poison, vupaoyeyeye
With my arms empty
I can no longer guarantee I'll behave
We're not going anywhere so I'm unhappy
 
Köszönet
Kűldve: Alena SvobodováAlena Svobodová Hétfő, 17/05/2021 - 13:49
Cseh
Cseh
Cseh

S nebývalou ochotou

Hozzászólások
Read about music throughout history