You may already know this by now but those are the Japanese transliterated lyrics.
-
Friend
Featuring artist: Miyu Sawai, Chisaki Hama, Keiko Kitagawa, Mew Azama and Ayaka Komatsu
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
2 fordítások
Friend szöveg
Dear my friend
走り続けてきた
With my dream
探し続けてきた
振り返るヒマもないeveryday
この出会いは偶然じゃない
教えてあの涙の理由を
初めて君がついた嘘を
かき消した雨音のmelody
廻り続けてmerry-go-round
アルバムに閉じ込めた
セピア色の淡い気持ち
よみがえる
めぐりあう奇跡と
(miracle power)
かけがえのない時を
(special time forever)
全部大切にして
生きていける
幾千の想い
(thousand words)
夜空に消えていく
(twinkle star forever)
今しか出来ないこと
やり遂げたい
I wanna be with you
My best friend
For myself
一度きりの人生
Go my way
冒険だってしたい
繰り返す
出会いと別れに
独りぼっちの夜が明ける
やわらかな風の中
いつも同じ君の笑顔
まぶしくて
別々の道を
(winding road)
歩き始めても
(special time forever)
心の奥のどこか
つながっている
魔法の言葉が
(miracle words)
夜空を駆けていく
(twinkle star forever)
星より光るfantasy
届けたいよ
I wanna get back here
My best friend
友情ってものに
照れて笑っていた
ありがと君がくれた
素晴らしいdream
めぐりあう奇跡と
(miracle power)
かけがえのない時を
(special time forever)
全部大切にして
生きていける
幾千の想い
(thousand words)
夜空に消えていく
(twinkle star forever)
今しか出来ないこと
やり遂げたい
I wanna be with you
My best friend
(I'm proud of you)
ずっと一緒に
(feel my heart)
(please, please, please)
(my best friend)
"Friend" fordításai
Pretty Guardian Sailor Moon (OST) [2003]: Top 3
1. | 桜吹雪 (Sakura Fubuki) |
2. | C'est la vie ~私のなかの恋する部分 (C'est la vie ~Watashi no Naka no Koi Suru Bubun) |
3. | Friend |
Hozzászólások
Yeah I had also guessed that as well.
Since then, were you able to find the kanji lyrics?
Properly written lyrics were added.
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Japan: Top 7
YOASOBI Pop, R&B/Soul | |
Fujii Kaze Pop | |
Ado Alternative | |
imase R&B/Soul | |
Shingeki no kyojin (OST) Anime, Pop, Soundtrack | |
Lamp Bossa Nova, Indie, | |
MALICE MIZER Alternative, Gothic/ |
The Song is sung by the five sailor senshi from the live action version of Sailor Moon called Pretty Guardian Sailor Moon.