Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Valery Meladze

    Сэра → Török fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

SERA

Dedi ki ''Affet beni affedebileceksen,
Günden güne hüzünlenerek.
Seni seviyorum ama yine de
Benim yola çıkmam gerek''
 
Elveda, Çingene kız Sera!
Senin dudakların
Şarap kadar tatlıydı.
Sera, biliyorum asla
Girmez gönlüme başka bir sevda.
Sera!Ah, ne kadar da zalim
Bizi ayıran kader.
Sera!Yapayalnız ben kaldım
Gittin gideli sen.
 
Dedi ki "Affet beni,
Yemin etmemiştim,
Aşkımız mezara dek diye.
Sonra da alıp götürdü mutluluğumu
Hali harap bir öküz arabasına binerek.
 
Elveda, Çingene kız Sera!
Senin dudakların
Şarap kadar tatlıydı.
Sera, biliyorum asla
Girmez gönlüme başka bir sevda.
Sera!Ah, ne kadar da zalim
Bizi ayıran kader.
Sera!Yapayalnız ben kaldım
Gittin gideli sen.
 
Eredeti dalszöveg

Сэра

Dalszövegek (Orosz)

Hozzászólások
HellowinHellowin    Szombat, 23/11/2019 - 17:18

Bu çeviriye 1, diğerine 7 defa teşekkür edilmesine anlam veremedim. Aslında bu daha doğrusu: kız affet derken, şarkıcı elveda diyor, kalbime başka birisi girmez artık diyor.