Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Satellite Heart

So pretty, so smart
Such a waste of a young heart!
What a pity, what a shame
What’s the matter with you, man?
 
Don’t you see it’s wrong, can’t you get it right?
Out of mind and outta sight
Call on all your girls, don’t forget the boys
Put a lid on all that noise!
 
I’m a satellite heart/ lost in the dark
I’m spun out so far/ you stop, I start
But I’ll be true to you
 
I hear you’re living out of state, running in a whole new scene
They say i haven’t slept in weeks, you’re the only thing i see
 
I’m a satellite heart, lost in the dark
I’m spun out so far, you stop, I start
But I’ll be true to you
I’m a satellite heart, lost in the dark
I’m spun out so far, you stop I start
But I’ll be true to you no matter what you do/ yeah I’ll be true to you
 
Fordítás

Coeur satéllite

Si jolie, si intelligente
Quel gâchis d'un jeune coeur!
Quel dommage, quelle honte
C'est quoi ton problème, mec?
 
Ne vois-tu pas que ça ne va pas, n'y arrives-tu pas?
Loin du coeur et loin et des yeux
Appel à toutes vos filles, n'oubliez pas les garçons
Mettez un couvercle sur tout ce bruit!
 
Je suis un coeur satéllite/ perdu dans le noir
J'ai tourné si loin/ tu arrêtes, je commence
Mais je serai sincère avec toi
 
J'ai entendu que tu vivais dans un autre état, exécutant une toute nouvelle scène
Ils disent que ça fait des semaines que je n'ai pas dormi, tu es la seule chose que je vois
 
Je suis un coeur satéllite/ perdu dans le noir
J'ai tourné si loin/ tu arrêtes, je commence
Mais je serai sincère avec toi
Je suis un coeur satéllite/ perdu dans le noir
J'ai tourné si loin/ tu arrêtes, je commence
Mais je serai sincère avec toi qu'importe ce que tu fasse/ oui je serai sincère avec toi
 
The Twilight Saga (OST): Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások