Olga un Ligo - Saule riet (Angol translation)

Lett

Saule riet

Man reiz māte teica tā:
-Meitiņ, paklausies
-Ja mēs nemīlēsim vairs
Zeme apstāsies
 
Bet ja zeme apstāsies
Ledus izkusīs
Saule tad vairs nerietēs
Un sastings debesīs
 
Bet saule riet!
Un mīlestība nepāriet!
Un kalna galā akmens zied
Saule riet!
 
Ai, mans brāli, mēnestiņ
Vai tu nāksi drīz?
Gribu tavu vaigu skaut
Līdz rīta gaisma uzausīs
 
Bet ja zeme apstāsies
Ledus izkusīs
Saule tad vairs nerietēs
Un sastings debesīs
 
Bet saule riet!
Un mīlestība nepāriet!
Un kalna galā akmens zied
 
Saule riet
Un nekas
Tai nespēs palīdzēt
Mūs vairs neviens
Nespēj apturēt
 
…Saule riet!
 
Last edited by Miley_Lovato on Csütörtök, 28/09/2017 - 07:34
Align paragraphs
Angol translation

Sun goes down

Once my mother told:
-Daughter listen
-If we won't love anymore
the Earth will stop[spinning]
 
But if Earth would stop
ice will melt
Sun will not go down
and stuck in the skies
 
But Sun goes down!
and love does not end
and a stone blooms at a mountain top
Sun goes down!
 
Oh, you moon my brother
will you come soon?
I would like to hug your cheek
until light will dawn at morning
 
But if Earth would stop
ice will melt
Sun will not go down
and stuck in the skies
 
But Sun goes down!
and love does not end
and a stone blooms at a mountain top
 
But Sun goes down!
un nothing
can help it
No one can
stop us now
 
...Sun goes down!
 
Kűldve: susliks Kedd, 14/10/2014 - 19:23
Szerző észrevételei:

Silly but catchy lyrics and song Wink smile

Hozzászólások