Reklám

Schläfst Du Schon (Lengyel translation)

Lengyel translationLengyel
A A

Śpisz już?

Kurtyna w górę, oklaski.
Kurtyna w dół, poza nią.
Kawa z ekspresu,
spocony blichtr wyłączony.
Przez wiecznie znużoną salę
przy ponurej recepcji.
Gitara w rogu,
kilka marek na telefon.
 
Moja droga, śpisz już?
Tu woła twoja sekretna gwiazda.
Rozwijające uczucie.
Sięgnij po gwiazdy nad tobą,
ponieważ są takie same jak tutaj.
 
Tania zimna noc,
budziłem się co godzinę.
Bo samolot znów leci nisko,
bo ulica strasznie się śmieje.
Długie oczekiwanie w hotelu,
tutaj w ogóle się nie świeci.
Ponieważ kolejny długi rejs,
następne miasto, ta sama piosenka.
 
Moja droga, śpisz już?
Oto twoja samotna gwiazda.
Ponure, zmęczone uczucie.
Sięgnij po gwiazdy nad tobą,
ponieważ są takie same jak tutaj.
Sięgnij po gwiazdy nad tobą,
ponieważ są takie same jak tutaj.
 
Wciąż w trasie
i to bez ciebie.
Tylko,
mam nadzieję, że kilka piosenek
zostawi ślad.
 
Moja droga, śpisz już?
Oto twoja nadchodząca gwiazda.
Nieoczekiwane uczucie.
Sięgnij po gwiazdy nad tobą,
ponieważ są takie same jak tutaj.
Sięgnij po gwiazdy nad tobą,
ponieważ są takie same jak tutaj.
 
Köszönet
thanked 1 time
Kűldve: MgielkaMgielka Péntek, 17/09/2021 - 07:30
Német
Német
Német

Schläfst Du Schon

Hozzászólások
Read about music throughout history