Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Nino Xipolitas

    Σε Παρακαλώ → Bulgár fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Σε Παρακαλώ

Τα 'χουμε πει κα ξαναπεί
Δεν έχει μείνει τίποτ' άλλο
Δεν αμφιβάλλω
Ανάμεσά μας η σιωπή
Έχει σηκώσει ένα τείχος
Κι ούτ' ένας ήχος
 
Άσ' τα να πάνε
Δε βγάζει πουθενά
Με πολεμάνε
Οι ανασφάλειες ξανά
 
Σε παρακαλώ, πες μου να φύγω
Πες μου να πάω στο καλό
Ν' αλλάξω γη και ουρανό
Σε παρακαλώ, δίωξε με λίγο
Δεν το χωράει το μυαλό
Πώς δεν ανήκω πια εδώ
Ούτε λεπτό
 
Τα 'χουμε πει και ξαναπεί
Δεν έχει νόημα κανένα
Εγώ μ' εσένα
Έχουν οι γέφυρες κοπεί
Κι ένας γκρεμός ανάμεσα μας
 
Fordítás

Моля те

Ние сме казали и го казваме отново
Не е останало нищо
Няма съмнение,
Между нас мълчанието
Той е издигна стена
и нито един звук
 
Остави ги
не изпраща навсякъде
Война
с несигурността отново
 
Моля те кажи ми, за да напусне
кажи ми, за да отидета на добър
да променя земя и небе
Моля те преследваме по малко
Няма място в ума
че вече не принадлежа тук
Нито минута
 
Ние сме казали и го казваме отново
няма смисъл
Аз със теб
мостовете са изрязани
и една скала между наш
 
Hozzászólások
CherryCrushCherryCrush    Szerda, 25/05/2016 - 21:59

Hi,

I see you're learning Bulgarian, which is great! I just wanted to tell you about the "Proofreading" option that we have available in our website (the green button is located on the right side of the page, just above your profile info) - this is a great tool to ask for help from other people who know the language better, and it also helps you to improve your own understanding :)

If you would like to receive some suggestions for improvement of that translation, so it sounds more natural, I'd be more than happy to write these to you, as it's always a pleasure to see someone learning your native language :)

Giorgos TsolasGiorgos Tsolas
   Csütörtök, 26/05/2016 - 18:34

:D
Mnogo ti blagodarja za tvojte komentari !!!! Me sa pomagali mnogo !!!! Izvinjavaj za greshkite no ne sqm govoril bqlgarski za mnogo vreme i sega opitvam da pomnjam !!!
Ot novo blagodarja za tvojte sladki dumi !!!!
:love:

CherryCrushCherryCrush    Csütörtök, 26/05/2016 - 19:53

Няма проблем, радвам се да помогна, когато мога :) Винаги е хубаво да видиш някой, който е учил нашия език :D та относно корекциите (сравних го с английския превод, защото не знам гръцки):

Той е издигна стена - (то) е издигнало стена (мълчанието - ср.р.)
и нито един звук - е правилно, но може да добавиш бележка или в скоби "не се чува", защото така звучи неясно :)

Остави ги - Остави (let it go)
не изпраща навсякъде - това не води доникъде
Война - а аз се боря

Моля те кажи ми, за да напусне - Моля те, кажи ми да си вървя
кажи ми, за да отидета на добър - кажи ми, за да си тръгна за добро
да променя земя и небе - да променя земята и небето
Моля те преследваме по малко - Моля те, върни ме обратно
Няма място в ума - Ума ми не разбира // Не разбирам
Нито минута - Нито минута повече

Аз със теб - за мен и теб
мостовете са изрязани - няма връщане назад (мостовете са изгорели, но звучи малко странно на български с толкова буквален превод)
и една скала между наш - и има бездна между нас

Надявам се да съм била полезна, знам, че българският е труден език, но ще се радвам да помогна с каквото мога :) Добра работа и успех!