Secret of my heart (Transliteration)

Reklám

Secret of my heart

どんな 言葉に変えて
君に 伝えられるだろう
あれから いくつもの季節が
通り過ぎたけれど
いつも 傍で笑ってる
私にも言えないことが まだ ひとつだけある
 
Secret of my heart 疑ってもないね
いつだって少しの未来があれば
真実は 手に入れられるはず
I can’t say もう少しだけ I’m waiting for a chance
 
こんな 穏やかな時間
もっと 繋がっていたい
全てを見せるのが 怖くて
少し離れて歩く
君の横顔がなぜか
壊れそうで 守りたい もっと近づきたいよ
 
Secret of my heart 理解(わか)ってくれるよね
誰だって 逃げたい時もあるけど
それだけじゃ 何も始まらない
I can’t say きっと必ず I’m calling for a chance
 
Can I tell the truth? その言葉言えず 空回りする唇に
Feeling in my heart 隠せない これ以上 ‘Cause I love you
I will be with you Wherever you are Can you feel my heart?
 
Can’t you see, you’re my dream 失いたくないよ
大切な 君と過ごすこの時間
あきらめる位なら 信じて
I just wanna say もう迷わない
 
Can’t you see, you’re my heart どんな作り物も
簡単に壊れてしまう 日が来る
だけどまだ いつまで変わらない
Secret of my heart Our future is forever
 
Kűldve: AchampnatorAchampnator Szombat, 05/10/2019 - 00:20
Transliteration
Align paragraphs
A A

Secret of my heart

Donna kotoba ni kaete
Kimi ni tsutaerareru darou
Are kara ikutsu mono kisetsu ga
Toori sugita keredo
Itsumo soba de waratteru
Watashi ni mo ienai koto ga mada hitotsu dake aru
 
Secret of my heart utagatte mo nai ne
Itsu datte sukoshi no mirai ga areba
Shinjitsu wa te ni irerareru hazu
I can't say mou sukoshi dake I'm waiting for a chance
 
Konna odayaka na toki
Motto tsunagatte itai
Subete wo miseru no ga kowakute
Sukoshi hanarete aruku
Kimi no yokogao ga naze ka
Koware sou de mamoritai motto chikadzukitai yo
 
Secret of my heart wakatte kureru yo ne
Dare datte nigetai toki mo aru kedo
Sore dake ja nani mo hajimaranai
I can't say kitto kanarazu I'm calling for a chance
 
Can I tell the truth? Sono kotoba iezu kara mawari suru kuchibiru ni
Feeling in my heart kakusenai kore ijou 'Cause I love you
I will be with you Wherever you are Can you feel my heart?
 
Can't you see, you're my dream ushinai takunai yo
Taisetsu na kimi to sugosu kono jikan
Akirameru kurai nara shinjite
I just wanna say mou mayowanai
 
Can't you see, you're my heart donna tsukuri mono mo
Kantan ni kowarete shimau hi ga kuru
Dakedo mada itsu made mo kawaranai
Secret of my heart Our future is forever
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Kűldve: AchampnatorAchampnator Hétfő, 21/10/2019 - 22:36
Hozzászólások