Serebryanye struny (Серебряные струны) (Német translation)

Reklám
Német translationNémet
A A

Silberne Saiten

Ich habe eine Gitarre - Wände treten auseinander!
Ich werde nie mehr die Freiheit sehen, wegen des unglücklichen Schicksals!
Schneidet mir die Kehle durch, schneidet mir die Venen auf,
Nur zerreißt nicht die silbernen Saiten!
 
Ich vergrabe mich in die Erde und verschwinde im Augenblick.
Wer würde mich, einen gepeinigten Jugendlichen unter seine Flügeln nehmen?
Sie sind in meine Seele gekrochen und zerreißen sie in Stücke,
Nur zerreißt nicht die silbernen Saiten!
 
Sie nahmen meine Gitarre - und mit ihr meine Freiheit.
Ich stemmte mich und schrie: - Gesindel! Abschaum!
Stoßt mich in den Dreck, werft mich ins Wasser,
Nur zerreißt nicht die silbernen Saiten!
 
Was passiert, Brüder? Etwas werde ich nicht sehen,
Keine hellen Tage und keine mondlosen Nächte?
Sie zerstörten meine Seele, haben mir meinen Willen genommen,
Und haben meine silbernen Saiten zerrissen!
 
Kűldve: Elisabeth33Elisabeth33 Szerda, 09/03/2016 - 13:46

Serebryanye struny (Серебряные струны)

More translations of "Serebryanye struny ..."
Collections with "Serebryanye struny ..."
Idioms from "Serebryanye struny ..."
Hozzászólások