Shape of You (Magyar translation)

Reklám
Magyar translationMagyar
A A

Az alakod

Versions: #1#2
[Verse 1]
A klub nem a legjobb hely a szerelem megtalálására,
ezért a bár felé veszem az irányt.
A barátaimmal feleseket iszunk,
egyre gyorsabban míg a beszédünk szépen lelassul.
Idelépsz és elkezdesz beszélni - csak velem,
és bízz bennem, most meg fogom adni az esélyt.
Fogd meg a kezem, állj! Beteszem a Van The Man-t a lejátszóba,
és elkezdünk táncolni, csak együtt éneklek (a lejátszóval).
 
[Pre-Chorus]
Baby, tudod hogy akarom a szerelmed,
hiszen egy olyan embernek készült mint amilyen én vagyok.
Gyerünk, kövess hát engem,
talán őrült vagyok de rá se ránts.
Csak mondd: baby, ne beszélj annyit!
Ragadd meg a derekam és dőlj rám.
Gyerünk, kövess hát engem,
gyerünk - gyerünk, kövess hát engem.
 
[Chorus]
Szerelmes vagyok az alakodba,
úgy vonzzuk és taszítjuk egymást, akár a mágnesek.
Habár a szívem is zuhan,
bele vagyok zúgva a testedbe.
Múlt éjjel még a szobámban voltál,
most pedig az ágyam tőled illatozik.
Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),
bele vagyok zúgva a testedbe.
Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),
bele vagyok zúgva a testedbe.
 
[Verse 2]
Egy hétre rá megkezdjük a történetünket,1
már az első randin elmegyünk valahová,
de mivel zsugoriak vagyunk, így svédasztalos helyre megyünk.
Töltsd meg hát a táskád és persze a tányérod!
Órákon át beszélgetünk a hullámvölgyekről,
és arról hogy milyen jól megy a családodnak.
Távozunk és taxit rendelünk, csókolózunk a hátsó ülésen
és szólunk a söfőrnek hogy kapcsolja be a rádiót, én pedig rákezdek...
 
[Pre-Chorus]
Baby, tudod hogy akarom a szerelmed,
hiszen egy olyan embernek készült mint amilyen én vagyok.
Gyerünk, kövess hát engem,
talán őrült vagyok de rá se ránts.
Csak mondd: baby, ne beszélj annyit!
Ragadd meg a derekam és dőlj rám.
Gyerünk, kövess hát engem,
gyerünk - gyerünk, kövess hát engem.
 
[Chorus]
Szerelmes vagyok az alakodba,
úgy vonzzuk és taszítjuk egymást, akár a mágnesek.
Habár a szívem is zuhan,
bele vagyok zúgva a testedbe.
Múlt éjjel még a szobámban voltál,
most pedig az ágyam tőled illatozik.
Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),
bele vagyok zúgva a testedbe.
Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Oh-én-oh-én-oh-én-oh-én.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),
bele vagyok zúgva a testedbe.
 
[Bridge]
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
 
[Chorus]
Szerelmes vagyok az alakodba,
úgy vonzzuk és taszítjuk egymást, akár a mágnesek.
Habár a szívem is zuhan,
bele vagyok zúgva a testedbe.
Múlt éjjel még a szobámban voltál,
most pedig az ágyam tőled illatozik.
Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),
bele vagyok zúgva a testedbe.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Gyerünk, légy hát a szerelmem, gyerünk.
Bele vagyok zúgva a testedbe.
Mindennap felfedezek valami teljesen újat (rajtad),
bele vagyok zúgva a testedbe.
 
  • 1. Az első találkozástól számítva.
Köszönet
thanked 3 times
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Kűldve: ZolosZolos Kedd, 17/01/2017 - 20:25
AngolAngol

Shape of You

Ed Sheeran: Top 3
Hozzászólások