Josh Groban - She Moved Through the Fair (Olasz translation)

Olasz translation

Attraversando la Fiera

Il mio amore mi disse:
"A mia madre non importerà,
e mio fratello non ti tormenterà
per la tua mancanza di proprietà",
 
Lei si allontanò da me
ed ecco cosa mi disse,
"Non manca molto, amore
al nostro matrimonio".
 
Si allontanò da me,
attraversando la fiera
e lentamente la guardai
mentre si spostava in qua e là.
 
Si diresse verso casa,
con una sola stella lontano
muovendosi come un cigno nella sera
sulle acque del lago.
 
Sognai l'altra notte
che il mio vero amore venne
entrando così piano
che i suoi piedi non fecero alcun rumore.
 
Lei mi venne accanto
e questo, questo mi disse,
"Non manca molto, amore
al giorno del nostro matrimonio".
 
Kűldve: Ontano Magico Péntek, 12/01/2018 - 23:09
Szerző észrevételei:

Il testo originale di “She Moved trough the Fair” risale ad una antica ballata irlandese del Donegal, mentre la melodia potrebbe essere di epoca medievale (per la scala musicale utilizzata che richiama quella araba). La versione standard viene viene dalla penna di Padraic Colum (1881-1972) che la riscrisse nel 1909. Del testo esistono molte versioni (strofe aggiuntive, riscrittura dei versi), anche in gaelico, a testimonianza della grande popolarità del brano

Angol

She Moved Through the Fair

More translations of "She Moved Through ..."
Josh Groban: Top 3
See also
Hozzászólások