Like
✕
Fordítás
Jeśli kiedykolwiek zapomnę
Przypomnij mi dzień i rok,
przypomnij mi jaka była pogoda
i jeśli bym zapomniała,
możesz przyjść mi z pomocą.
Jeśli będę miała ochotę sobie pójść,
zamknij mnie i wyrzuć klucz.
Uszczypnij, żeby przypomnieć,
powiedz, jak się nazywam.
Refren:
Jeśli kiedykolwiek zapomnę noce, które spędziłam,
gitary i krzyki,
przypomnij mi, kim jestem,
ponieważ ja żyję.
Jeśli kiedykolwiek zapomnę jak uciekać
jeśli pewnego dnia ucieknę,
przypomnij mi, kim jestem,
to, co sobie obiecałam.
Przypomnij mi moje najbardziej szalone sny,
przypomnij mi te łzy na policzkach,
i jeśli bym zapomniała,
jak kochałam śpiewać...
Refren:
Jeśli kiedykolwiek zapomnę noce, które spędziłam,
gitary i krzyki,
przypomnij mi, kim jestem,
ponieważ ja żyję.
Jeśli kiedykolwiek zapomnę jak uciekać
jeśli pewnego dnia ucieknę,
przypomnij mi, kim jestem,
to, co sobie obiecałam.
***
Przypomnij mi, kim jestem
Jeśli kiedykolwiek zapomnę jak uciekać
jeśli pewnego dnia ucieknę,
przypomnij mi, kim jestem,
to, co sobie obiecałam.
Refren:
Jeśli kiedykolwiek zapomnę noce, które spędziłam,
gitary i krzyki,
przypomnij mi, kim jestem,
ponieważ ja żyję.
Przypomnij mi dzień i rok...
Köszönet ❤ | ||
10 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: w-cztery-oczy 2016-02-20
Utoljára szerkesztette: w-cztery-oczy , 2016-07-02
✕
Collections with "Si jamais j'oublie"
1. | French classics / Classiques français |
Zaz: Top 3
1. | Je veux |
2. | Qué vendrá |
3. | Éblouie par la nuit |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról