Dima Bilan - Safety (Román translation)

Román translation

Siguranță

M-ai salvat, tu știi că m-ai salvat
Când nu ai renunțat la mine, iubito
Ai plecat, îți pasă de mine, acum sunt al tău
 
Inima mea era atât de respinsă
Mi-ai dat un adăpost să o protejez
Departe-departe, reconectat
Și acum sunt al tău
Și eu...
 
Mi-aș dori să vezi așa cum te văd eu pe tine
Ca zorii zilei când se crapă de ziuă
Cel mai bun lucru ce mi s-a întâmplat a fost să te găsesc
Nu voi pleca niciodată, asta nu se va întâmpla
Dacă ți-aș putea da ce mi-ai dat tu mie
Atunci ai știi ce mi-ar face asta
Când lumea încearcă să te pună la pământ...
Voi fi siguranța ta
 
Lanțurile, am simțit cum le-ai rupt,
Punându-ți brațele în jurul meu, înlocuindu-le
M-ai luat de mână, mi-ai iertat greșelile și acum sunt a ta
De-asta o să fiu mereu acolo
Când viața ne reamintește că nu e corect
Te voi ridica de jos și te voi duce într-un loc unde sunt a ta
 
Mi-aș dori să vezi așa cum te văd eu pe tine
Ca zorii zilei când se crapă de ziuă
Cel mai bun lucru ce mi s-a întâmplat a fost să te găsesc
Nu voi pleca niciodată, asta nu se va întâmpla
Dacă ți-aș putea da ce mi-ai dat tu mie
Atunci ai știi ce mi-ar face asta
Când lumea încearcă să te pună la pământ...
Voi fi siguranța ta
 
Îți spun o dată, de două ori, de fiecare dată
Niciodată nu voi părăsi ce am nevoie, ești viața mea
În cele mai întunecate, reci nopți ohhh baby
 
Mi-aș dori să vezi așa cum te văd eu pe tine
Ca zorii zilei când se crapă de ziuă
Cel mai bun lucru ce mi s-a întâmplat a fost să te găsesc
Nu voi pleca niciodată, asta nu se va întâmpla
Dacă ți-aș putea da ce mi-ai dat tu mie
Atunci ai știi ce mi-ar face asta
Când lumea încearcă să te pună la pământ...
Voi fi siguranța ta
 
Voi fi siguranța ta
Ești în siguranță, voi fi eu siguranța ta
 
Kűldve: Ksevery4.1 Péntek, 21/04/2017 - 00:05
Angol

Safety

Hozzászólások