Something More (Román translation)

Reklám
Román translationRomán
A A

Ceva mai mult

Unde mergem dacă speranța ni s-a spulberat,
atunci când ne simțim goli,
atunci când nu ne-a mai rămas nimic?
 
Uneori mă simt atât de obosit,
Doar încerc să-mi găsesc un loc,
Pentru a-mi așeza capul
Privesc în sus spre cer,
Simt cum lumina caldă mă mângâie, mă consolează
Am văzut cele mai mari înălțimi,
Amintindu-mi ... Că sunt în viață.
 
refr.
Nu vreau să mor,
Nu vreau să mai pierd o zi,
Sau noapte,
Știu că e ceva mai mult,
Decât pentru ceea ce trăim
O văd în stele,
O simt pe malul mării,
Știu că e ceva,
Știu că e ceva mai mult...
 
Cred, ne este frică
Că am putea fi singuri,
Singuri aici,
Cu toții ne dorim să avem un pic de credință,
Cel puțin asta e adevărat în cazul meu,
Pentru a crede doar,
Am văzut cele mai mari înălțimi,
Amintindu-mi ... Că sunt în viață.
 
refr.
 
Această lume s-ar putea prăbuși,
În ocean,
S-ar putea încheia totul în seara asta,
Te-am compromis
Apoi a încercat să te găsesc,
Singura mea sursă de lumină,
Respir... sunt în viaţă,
Respir ... Eu sunt ... în viață!
 
La vârsta de zece ani am încercat să mă sinucid,
mi-am pierdut speranța.
Am încercat să mă înec, dar nu mi-a reușit
D-zeu a avut un plan cu viaţa mea,
să dăruiesc speranță oamenilor prin povestea vieții mele.
 
Știu că e ceva mai mult,
Nu vreau să mor,
Nu vreau să mai pierd o zi sau de noapte,
Știu că e ceva mai mult,
Decât pentru ceea ce trăim,
O văd în stele,
O simt pe mal,
(x3)
 
Știu că e ceva mai mult,
Știu că e ceva ...
 
Dana Kósa
Kűldve: Nadyelle.67Nadyelle.67 Szombat, 12/12/2015 - 00:00
Added in reply to request by matei.adrian.92matei.adrian.92
Szerző észrevételei:
AngolAngol

Something More

Hozzászólások